| Adult Education morning and evening classes are popular with women, in particular. | UN | تقبل النساء بصفة خاصة على الصفوف الدراسية الصباحية والمسائية لتعليم الكبار. |
| Although the order established that no segregated classes were to be formed at the level of first and fifth grade, this continued to be the case. | UN | ورغم أن القانون ينص على عدم الفصل في الصفوف الدراسية على مدى الصفوف من الأول إلى الخامس، لم يتوقف هذا الفصل عن الحصول. |
| The criterion and the Program for the 1st-12th grades of Kurdish and Assyrian languages have been approved. | UN | وأُقر المعيار والبرنامج الخاص بدروس اللغتين الكردية والأشورية في الصفوف من الأول إلى الثاني عشر؛ |
| In both countries, female teachers tended to be concentrated in the lower grades that also paid lower salaries. | UN | وفي كلا البلدين، كانت المدرسات يجنحن إلى التركز في الصفوف الدنيا التي تنخفض أيضا فيها المرتبات. |
| ♪ Align wires in cortical rows Drink it, baby. ♪ | Open Subtitles | ♪ محاذاة الأسلاك في الصفوف القشرية شربه، طفل. ♪ |
| Ok. So,if it's a cover-up, then they can close ranks. | Open Subtitles | حسناً إن كان غطاءً إذاً يمكنهم أن يقربوا الصفوف |
| Adult Education morning and evening classes are popular with women, in particular. | UN | تقبل النساء بصفة خاصة على الصفوف الدراسية الصباحية والمسائية لتعليم الكبار. |
| and gymnasium classes 1-4; ratio of girls to boys in all classes | UN | وفي الصفوف الثانوية المتقدمة من 1 إلى 4 وفي جميع الصفوف |
| It's just that, you know, between the classes and the therapy, | Open Subtitles | ما بين الصفوف وأوقات العلاج .. كنتُ كأنني في فُقاعة |
| That should put us ahead of the other classes. | Open Subtitles | يجدر بذلك أن يجعلنا متقدّمين على الصفوف الأخرى |
| How many classes you get to skip for rehearsal? | Open Subtitles | كم عدد الصفوف التي احتجتي لها لتتجاوزي الإعادات؟ |
| Both Sinhala and Tamil would be taught compulsorily to all children from grades 1 to 5 as of 1998. | UN | وسيتم بشكل إلزامي تعليم اللغتين لجميع اﻷطفال في الصفوف من اﻷول إلى الخامس إعتباراً من عام ٨٩٩١. |
| The students who were not awarded places, moved on to the new secondary schools and grades 7 to 9 of all age schools. | UN | أما التلاميذ الذين لم يُمنحوا أماكن فقد انتقلوا إلى المدارس الثانوية الجديدة وإلى الصفوف 7 إلى 9 من مدارس جميع الأعمار. |
| The national curriculum guides apply to all grades and subjects. | UN | وتنطبق المناهج الوطنية على كل الصفوف وكل المواد الدراسية. |
| As day-care is now organised for all forms, grades and schools, it is easier to make up groups. | UN | ولما كانت الرعاية النهارية تقدَّم الآن في جميع الصفوف وجميع المدارس فإن من السهل تكوين المجموعات. |
| Nevertheless, you had the highest grades in your it class. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان لديك أعلى الدرجات في كل الصفوف |
| Now, even after adding dozens of rows, each delegation still has only six seats. | UN | أما الآن، فلا يزال لكل وفد ستة مقاعد فقط، حتى بعد إضافة عشرات الصفوف. |
| Deliberately, the women they were placed in the first lines. | Open Subtitles | بشكلاً متعمد كان يتم السماح للنساء بشغل الصفوف الأماميه |
| Local languages are also used, up to the third grade, with English coming in from fourth grade. | UN | وتُستخدم اللغات المحلية في الصفوف الثلاثة الأولى بمرحلة الأساس والإنكليزية في الصف الرابع فما فوق. |
| Yeah, he probably never saw the inside of too many classrooms. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف |
| For the first time, evolution was taught in every classroom in America. | Open Subtitles | ولأول مرة، تم تدريس التطور في كل الصفوف الدراسية في أميركا. |
| Yeah, yeah, but if you help me protect him, you and your guys can be first in line for a vaccine. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، ولكن إذا ساعدتني في حمايتِه، أنت و رجَالك بإمكانكم أن تكونوا في الصفوف الأولى من أجَل اللقَاح |
| We've got a front row seat to the planet's rebirth. | Open Subtitles | حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية على الكوكب الجديد |
| Okay, aunt. You changed sides at the first opportunity. | Open Subtitles | حسنٌ، أيتها العمّة لقد غيّرتِ الصفوف من الفرصة الأولى |