"الضال" - Translation from Arabic to English

    • prodigal
        
    • stray
        
    • wayward
        
    • Errant
        
    • misguided
        
    • lostie
        
    Hey, hey, look, it's Bruce Hendrie's kid, the prodigal son. Open Subtitles مهلا، مهلا، نظرة، هو طفل بروس هندري، والابن الضال.
    - The prodigal son returns. - In the flesh. Open Subtitles ـ لقد عاد الإبن الضال ـ بشحمه ولحمه
    And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son. Open Subtitles أما الآن فانتِ الفتاة الذهبية وأنا الإبن الضال
    "Lady love an outlaw like a little boy love a stray dog." Open Subtitles النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال
    But that's off the table until we have our wayward Marine back. Open Subtitles ولكن هذا خارج نطاق النقاش حتى يعود الينا ضابط البحريه الضال
    The reason you ordered he remain unshorn. To assume guise of Errant slave. Open Subtitles لهذا السبب أمرته بألاّ يحلق، ليظهر بمظهر العبد الضال
    In fact, the prodigal story isn't so much about the prodigal as it is about a father... who's waiting for us with his arms wide open... with our past forgiven. Open Subtitles في الواقع ، قصة الأبن الضال لاتعني الكثير من الضلال كما هو شأن الأب الذي كان نتظرنا, ويمددّ ذراعيه الأثنين
    I'll get his father down from the borders and if the prodigal defies his father, he'll be tossed out of his heirdom on his prodigal snout. Open Subtitles سوف أجلب والده إلى هنا من الحدود وإن كان ذلك الضال يتحدة والده، سيتم حرمانه من حقه كوريث بسبب ضلاله.
    It is time now to focus on the prodigal son Marcel and his small nest of vampires across the river. Open Subtitles لقد حان الوقت الآن للتركيز على الابن الضال مارسيل وله عش صغير من مصاصي الدماء عبر النهر.
    Slay the fatted calf, my dear. The prodigal's returned. Open Subtitles اذبحي العجل السمين يا عزيزتي فقد عاد الإبن الضال
    I knew the real prodigal son, you know. The dude was an ass. Open Subtitles كنت اعرف الابن الضال الحقيقي الرجل كان حقيراً
    The prodigal son returneth. You're also fired. Open Subtitles وها هو الابن الضال يعود تائباً إنتِ مطرودة أيضاً
    When the prodigal son returned, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him, for this, his son, was lost and is found. Open Subtitles , عندما الأبن الضال يعود , ابوه رأه ولديه شفقة , وركض وعانقه
    You are the prodigal son, Tornado, and I rejoice at your return and thank you for making our little family reunion possible. Open Subtitles انت الأبن الضال , تورنيدو وانا ابتهج في عودتك وشكرا لك لجعل اعادة لم شمل عائلتنا الصغير ممكن
    I need to think... and gather my stray flock. Open Subtitles لا, أنا ساذهب أحتاج إلى التفكير وان اجمع قطيعى الضال
    I just found out the stray cat that's been hanging around outside our house is actually our cat. Open Subtitles لقد اكتشفت لتوي أن القط الضال الذى كان يقف خارج منزلي هو في الواقع قطي
    So, I think these flares might help us take care of our stray dog problem. Open Subtitles أعتقد أن هذه الشعلات الضوئية قد تساعدنا بحل مشكلة كلبنا الضال
    How do you think the people at the Centre are going to feel about a meeting between Philip and his wayward son? Open Subtitles كيف تعتقد ان الاشخاص بالمركز سيشعرون حول مقابلة فيليب مع ابنه الضال
    Maybe you quit the force for a wayward girl who needed your help. Open Subtitles ربما تقوم بإنهاء القوة لفتاة الضال الذين هم في حاجة الى مساعدتكم.
    There's blood on the blade, so you landed some hits on the Errant knight. Open Subtitles هنالك دم على السيف، لقد أشبعتِ الفارس الضال بعض الضربات.
    Turning to the United Nations could be a positive sign if the unilateralists truly and in good faith abandon their misguided approach. UN والرجوع إلى الأمم المتحدة يمكن أن يكون علامة إيجابية لو تخلى الانفراديون حقاً وبحسن نية عن نهجهم الضال.
    Now how much more of this lostie dog's back luck we need'fore we send him away? Open Subtitles والآن ما مقدار الحظ السيء الذي نحتاجه كي نخرج هذا الكلب الضال من هنا؟ الذي نحتاجه كي نخرجه من هنا؟ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more