In 2013, the Government of Israel continued taking steps to ease security-related restrictions in the West bank. | UN | وفي عام 2013، واصلت حكومة إسرائيل اتخاذ خطوات لتخفيف القيود المرتبطة بالأمن في الضفة الغربية. |
Tensions escalated after the abduction of the three Israeli youths in the West bank and subsequent Israeli military action. | UN | وتصاعدت حدة التوترات بعد اختطاف الشبان الإسرائيليين الثلاثة في الضفة الغربية وما أعقبه من أعمال عسكرية إسرائيلية. |
Among the casualties, 40 Palestinian boys and 9 girls were injured in settler attacks in the West bank and East Jerusalem. | UN | وكان من بين الضحايا 40 صبيا فلسطينيا وتسع فتيات أصيبوا بجروح خلال هجمات للمستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية. |
It identified and equipped 12 libraries in the West bank and Gaza with resources and trained 12 librarians. | UN | وحددت اليونسكو 12 مكتبة في الضفة الغربية وقطاع غزة وجهزتها بالموارد ودربت 12 من أمناء المكتبات. |
The precision levelling has been partially completed and the network is finished on the south shore. | UN | وقد اكتمل هذا النشاط في الضفة الجنوبية، وأنجز جزئيا فيما يتعلق بالقياس الدقيق للارتفاعات. |
In the northern West bank, some 50 per cent of applications submitted by farmers wishing to access their land were rejected. | UN | وفي شمالي الضفة الغربية، يُرفض نحو 50 في المائة من الطلبات المقدمة من المزارعين الراغبين في الوصول إلى أرضهم. |
Applicability of the Covenant, including to the West bank, including East Jerusalem, Gaza Strip and the occupied Syrian Golan | UN | انطباق العهد، بما في ذلك على الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وقطاع غزة والجولان السوري المحتل |
Settlement construction continues across the West bank, including in East Jerusalem. | UN | ويستمر بناء المستوطنات في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية. |
Similarly it will not consider the human rights record of the Palestinian Authority in the West bank or of Hamas in Gaza. | UN | وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان. |
Israeli military operations also continued in the West bank. | UN | كما تواصلت العمليات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية. |
This has created closed areas: 10.1 per cent of West bank and East Jerusalem land lies between the Wall and the Green Line. | UN | وقد أنشأ هذا الوضع مناطق مقفولة: إذ تقع 10.1 في المائة من أراضي الضفة الغربية والقدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر. |
The peace process will be greatly strengthened if substantial improvement occurs in the situation on the ground, including in the West bank. | UN | وسوف تتعزز عملية السلام إلى حد كبير من خلال إدخال تحسينات كبيرة على أرض الواقع، بما في ذلك الضفة الغربية. |
The relative and absolute poverty rates for the West bank were 49.1 per cent and 36.4 per cent respectively. | UN | وقد بلغ معدلا الفقر النسبي والمطلق في الضفة الغربية 49.1 في المائة و36.4 في المائة، على التوالي. |
Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West bank on seven occasions. | UN | وقد اقتحمت القوات العسكرية الإسرائيلية مباني تابعة للأونروا في الضفة الغربية سبع مرات مخالفة هذا الالتزام القانوني. |
Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West bank on seven occasions. | UN | وقد اقتحمت القوات العسكرية الإسرائيلية مباني تابعة للأونروا في الضفة الغربية سبع مرات مخالفة هذا الالتزام القانوني. |
Unemployment in the West bank is estimated at 26 per cent. | UN | وتقدر نسبة البطالة في الضفة الغربية بحوالي 26 في المائة. |
In the West bank, closures, settlement activity and house demolitions continued. | UN | وفي الضفة الغربية، تواصلت أعمال الإغلاق، والنشاط الاستيطاني، وهدم المنازل. |
In that light, Israel has recently announced a 10month suspension of private construction of settlements in the West bank, excluding East Jerusalem. | UN | وفي ضوء ذلك، أعلنت إسرائيل مؤخرا تعليق بناء المستوطنات الخاصة في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، لفترة 10 أشهر. |
Tens of thousands of fish were washing up on shore. | Open Subtitles | عشرات الآلاف من الأسماك كانت تُجرَف إلى الضفة. |
Those living on the West bank side of the wall require permits to access their own agricultural land. | UN | أما الذين يعيشون في جانب الضفة الغربية من الجدار فيحتاجون إلى تصاريح للوصول إلى أراضيهم الزراعية. |
A typewritten confession was sent to the Riverside Press Enterprise on November 29th, a month after Bates's murder. | Open Subtitles | إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس |
Egypt, Jordan and Saudi Arabia declared that the West Bank-based cabinet was the sole legitimate Palestinian Government. | UN | وأعلنت مصر والأردن والمملكة العربية السعودية أن الحكومة القائمة في الضفة الغربية هي الحكومة الفلسطينية الشرعية الوحيدة. |
This was in addition to the 3,918 plots it had allocated for housing construction in Judea, Samaria (West bank) and Gaza. | UN | ويضاف ذلك إلى ٩١٨ ٣ قطعة كانت قد خصصتها لبناء مساكن في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
It's clear that he's targeting Herd is located on the banks of the river. | Open Subtitles | أنه واضح هؤلاء الصغار الواقفون على الضفة |
As a result of that action, the enemy troops crossed to the river's east bank. | UN | عندما غادرت عناصر العدو النهر باتجاه الضفة الشرقية. |
According to water expert Ihab Barghouti, some 166 villages in the West bank have not been linked to the water pipes system. | UN | ووفقا لما ذكره خبير المياه إهاب البرغوتي، فإن نحو ١٦٦ قرية في الضفة الغربية لا تصل إليها أنابيب شبكة المياه. |