"الطاعون" - Translation from Arabic to English

    • plague
        
    • pestilence
        
    • pox
        
    • plagues
        
    • pest
        
    • rinderpest
        
    This man is responsible for more deaths than the plague. Open Subtitles هذا الرجل مسؤول عن وفيات أكثر من وفيات الطاعون
    These people have been a plague to our God-fearing community. Open Subtitles كان هؤلاء الناس بمثابة الطاعون لمجتمعنا الذى يخشى الله
    Sorry, are you any kind of demon or monster or plague victim or anything else that's gonna rip my face off and eat it? Open Subtitles عذرا، هل أنت أي نوع من شيطان أو الوحش أو الطاعون الضحية أو أي شيء آخر التي ستعمل مزق قبالة وجهي وأكله؟
    The plague was a freak accident. Without question, Emperor. Open Subtitles الطاعون كان حادثا استثنائيا دون شك جلالة الامبراطور
    You focus on school and avoid the football like the plague. Open Subtitles و ركز بمدرستك و تجنب كرة القدم كما تتجنب الطاعون
    No, the plague ravaged our people long before she came. Open Subtitles كلاّ، الطاعون دمر قومنا قبل أن تأتي بوقت طويل
    You can't just crawl out of your hole after 17 years and cause a plague like some kind of locust. Open Subtitles لا يمكنك أن تخرجى فجأة من مخبأك بعد 17 سنة و تسببى إزعاجا للآخرين كالجراد الذى ينشر الطاعون
    It is bad that the plague breaks out at your coronation. Open Subtitles إنها نذير شؤم ياصاحب الجلالة لقد تفشى الطاعون يوم تتويجيها
    The plague on you if you don't stop arguing like lawyers. Open Subtitles الطاعون عليك إذا أنت لا تتوقف عن المجادلة مثل المحامين
    You know, they say that the plague's taken 10,000 men already. Open Subtitles أتعرف, يقولون بأن الطاعون قضى على عشرة ألاف رجل بالفعل.
    You boys ain't a mild case of the measles. You're the plague. Open Subtitles ايها الفتية انتم لستم حالة حميدة من الحصبة ,بل انكم الطاعون
    Obviously, this plague-doomsday scenario... is more compelling... when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS. Open Subtitles ومن الواضح ، ان هذا الطاعون اكثر الحاحا عندما يدعمها مرض فتاك سواء كان الدطاعون الدبلى ، او الجدرى او الأيدز
    And this popular plague led to what social changes? Open Subtitles وهل ذلك الطاعون الشعبي غيّر المعيشة الإجتماعية ؟
    Yeah, that's how they got the plague on ships, like that. Open Subtitles أجل، تلك الطريقة التي نشروا فيها وباء الطاعون على السفن.
    It is a disease that out of control, a plague Open Subtitles إنه مرض لا يمكن السيطرة عليه وينتشر مثل الطاعون
    That stuck in me for years because I thought, there's folks that cannot do it, because, to me, this shit is just a plague. Open Subtitles وظل هذا عالق في ذهني لسنوات لأنني اعتقدت ان هناك ناس لا يستطيعون فعل ذلك لأنه بالنسبة لي هذا الشيء كـ الطاعون
    Rumors spread like the plague and as such, we must eradicate them. Open Subtitles انتشرت شائعات مثل الطاعون وعلى هذا النحو، يجب علينا القضاء عليها.
    The great plague of London was caused by drinking water from a pump that just nobody... nobody noticed it. Open Subtitles الطاعون الكبير في لندن كان سببه ماء الشرب من صنبور والذي لا أحد.. لا أحد قد لاحظه.
    I'm immune to the plague, my queen, but not fire. Open Subtitles أنا محصّن من الطاعون يا ملكتي وليس من النار
    His presence was like a pestilence that turned the area into death. Open Subtitles وجوده كان بمثابة الطاعون والذي حول المنطقة إلى منطقة موت
    To them, your beliefs are like a disease whose time has come and gone, sort of like small pox, or polio, or the plague. Open Subtitles بالنسبة لهم،معتقداتكِ مثل المرض الذيأتىوقتهوولى، مثل الجدري نوعاً ما ، أو شلل الأطفال،أو الطاعون.
    God plagues the mighty Pharaoh for not letting the Israelites go. Open Subtitles أرسلَ الرَب الطاعون على فِرعَون العَظيم لعدمِ السَماحِ للإسرئيليين بالذَهاب
    It was proved that a large number of insects were infected by pest, cholera and other contagious diseases. UN وقد ثبت أن عددا كبيرا من الحشرات كان يحمل أمراضا معدية مثل الطاعون والكوليرا وغيرهما.
    Global rinderpest Eradication Programme (GREP) UN البرنامج العالمي لاستئصال الطاعون البقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more