Educational resources, clothes, cooking utensils and play equipment are provided. | UN | ويتم توفير الموارد التعليمية والملابس وأدوات الطبخ ومعدات اللعب. |
Kerem Shalom is the crossing point for goods, of which approximately 40 per cent is food and other basic supplies, including cooking gas. | UN | فهذا المعبر تمر به البضائع، من بينها نحو 40 في المائة من المواد الغذائية وغيرها من المواد الأساسية، مثل غاز الطبخ. |
When I went to cooking school, who fucking paid for it? | Open Subtitles | عندما ذهبت الى مدرسة الطبخ من اللذي دفع نفقتها ؟ |
Though, to be honest, I'm happy you can't cook. | Open Subtitles | ﻷكون صريحة أنا سعيدة لأنك لا تستطيعين الطبخ |
Alright don't worry, dad. I watched you cook like a thousand times. I'll be good at cheffing...cheffery. | Open Subtitles | حسنا ، لا تقلق أبتي ، لقد شاهدتك تطبخ آلاف المرات، سأكون جيدا في الطبخ |
It means I got bigger dreams than cooking and cleaning. | Open Subtitles | هذا يعني أني عندي أحلام أكبر من الطبخ والتنظيف |
Sounds disgusting, but on the spectrum of English cooking, | Open Subtitles | يبدو مثير للاشمئزاز، ولكن على الطيف الطبخ الانجليزية، |
We reach half a million subscribers, and they'd all love to know what you got cooking over there in Indonesia. | Open Subtitles | نصل إلى نصف مليون مشترك، وكانوا جميعا أحب أن أعرف ما كنت حصلت على الطبخ هناك في إندونيسيا. |
Well, I thought you could use a night away from cooking. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك يمكن أن تستخدم ليلة بعيدا عن الطبخ |
I can't believe we lost to a public radio cooking show. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا خسرنا ل الطبخ اذاعي العام. |
No, it's true. You should go to cooking school. Screw college. | Open Subtitles | لا، هذا صحيح، أعني عليك التوجه لمدرسة الطبخ تبا للكلية |
Maybe I should bring all my seasonings down here if we're going to be cooking all week. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ ي توابل هُنا إذا نحن سَنصْبَحُ الطبخ طِوال الإسبوع. |
You're really getting into this cooking now, aren't you? | Open Subtitles | أنت تَدْخلُ هذا الطبخ حقاً الآن، أليس كذلك؟ |
Who's gonna go with me to cooking class next weekend? | Open Subtitles | من سيذهب معي الى صف الطبخ نهاية الإسبوع القادم؟ |
Must be a bit annoying when you're such a keen cook. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر مزعج عندما تكونين ماهرة في الطبخ |
Man, this is good. Where'd you learn to cook like this? | Open Subtitles | هذا الطعام جيد ، اين تعلمت الطبخ بهذه الطريقه ؟ |
All this cooking and reading and TV-watching while we read and cook. | Open Subtitles | كل هذا الطبخ, والقراءه, و مشاهدة التلفاز و نحن نقرأ ونطهو |
Don't you know? I'm a better cook than your mother. | Open Subtitles | ألا تعلمان اننى بارع فى الطبخ أكثر من أمكما؟ |
I'm an out-of-work photographer who doesn't know how to cook. | Open Subtitles | انا مصورعاطل عن العمل و لا أحسن حتى الطبخ |
As they move from one position to another, these soldiers steal food, clothing, kitchen utensils, livestock and so on. | UN | وكلما انتقل هؤلاء الجنود من موقع إلى آخر فإنهم يسلبون في طريقهم المؤونة والملابس وأدوات الطبخ والماشية وما إلى ذلك. |
The approach is typically holistic, not a cookbook approach. | UN | ويتسم هذا النهج نمطياً بأنه نهج كلِّي ولا يتبع أسلوب الوصفات الجاهزة في كتب الطبخ. |
I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? | Open Subtitles | لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ |
I'm going to bring some Asian cookery to rub your head with. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض أدوات الطبخ الأسيوية لفرك رأسك به |
Too many cooks and all. | Open Subtitles | تعلمون ماذا يحدث عندما يشترك في الطبخ إثنان |
And you don't have to worry about the catering. | Open Subtitles | وانت لايجب عليك القلق حول الطبخ 412 00: 18: 50,972 |
You're a player if you know the 3-star chef in Michelin Guide. | Open Subtitles | أنت خبير إذا عرفت الشيف ذي ثلاث نجوم في كتاب الطبخ. |
cuisine isn't just for women; that's ancient common knowledge, isn't it? | Open Subtitles | الطبخ ليس شيء خاص بالنساء فهذا امر قديم صحيح ؟ |
"let's cut off her head and boil it in the slow cooker with the chili" | Open Subtitles | دعونا نقطع رأسها ونغليه بوعاء الطبخ مع قليلاً من الفلفل الحار |
You just sit in there, stewing in your own filth. | Open Subtitles | أنت مجرد الجلوس هناك، الطبخ في القذارة الخاصة بك. |
It's from our turkey versus beef cook-off, remember? | Open Subtitles | إنّها من منافسة الطبخ التي قمنا بها هل تذكرها .. ؟ |
I just think you'll sell more cookbooks if you don't look like you just made love to an ice cube. | Open Subtitles | أعتقدأنكِستُكثرينمنمبيعاتكِلكُتب الطبخ .. إنلمتُبدين.. كأنكِ ضاجعتِ مكعّب ثلج للتوّ |
Ray, what did I tell you about cookin'in the dark? | Open Subtitles | راي ، ماذا قلت لك عن الطبخ في الظلام ؟ |