Well, I guess while I was oversleeping, someone went out and got themselves a license to practice medicine. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بينما أنا كُنْتُ أُطيلُ النوم، شخص ما خَرجَ وحَصلَ على أنفسهم رخصة لمُزَاوَلَة الطبِّ. |
This medicine happens to work for asthma, nervousness breakdown, strengthening stamina. | Open Subtitles | يَحْدثُ هذا في الطبِّ الربو، توقّف القلب هذا مشروب الطاقةِ |
She gave me this medicine to help calm you down. | Open Subtitles | أعطتْني هذا الطبِّ للمُسَاعَدَة على تَهْدِئتك. |
And the chief fearmongers against socialized medicine have always been the good doctors of the American Medical Association. | Open Subtitles | وتاجرالخوفِالرئيسيِ ضدّ الطبِّ المُعَاشَرِ كَانَدائماًالأطباءَالجيدينَ الجمعيةِالطبيةِالأمريكيةِ. |
Take us all the way down the road to a new system of medicine for everybody. | Open Subtitles | خُذْنا طول الطّريق أسفل الطريقِ إلى نظام جديد مِنْ الطبِّ لكُلّ شخصِ. |
Where they invited their neighbors to come and listen to a record made by a well-known actor on the evils of socialized medicine. | Open Subtitles | حيثدَعواجيرانَهم لمَجيء وإستِماع إلى سجل جَعلَمِنقِبلممثلمشهور على شرورِ الطبِّ المُعَاشَرِ. |
At the hospital, they gave her some medicine to bring the fever down, and examined her, took some blood. | Open Subtitles | في المستشفى، أعطوها بَعْض الطبِّ لإنْزال الحُمَّى، وفَحصَها، أَخذَ بَعْض الدمِّ. |
He went back to practice medicine among his own people. | Open Subtitles | عادَ لمُزَاوَلَة الطبِّ بين ناسِه الخاصينِ. |
Harris served in Korea, and came back here to practice medicine in this dying little mill town where he grew up. | Open Subtitles | هاريس خَدمَ في كوريا، ورَجعَ هنا لمُزَاوَلَة الطبِّ في هذه بلدةِ الطاحونةِ الصَغيرةِ المُحْتَضرةِ حيث كَبرَ. |
Hmm, I consider myself almost completely ignorant of modern medicine, and I've never heard of yeti-ism. | Open Subtitles | أعتقد أني تقريباً أجهل كل شيء عن الطبِّ الحديث و لم أسمع أبداً بداء رجل الثلج |
I mean, with the way HMOs are cutting into profit margins, it just doesn't make sense for me to go into medicine anyway. | Open Subtitles | أَقصد ، بطريقِة اتش أم أو أس بقطع إلى هوامشِ الربح، فقط من غير المنطق دُخُولي الطبِّ على أية حال. |
I'm Dr Bob Kelso, and I'm your Chief of medicine. | Open Subtitles | أَنا الدّكتورُ بوب كيلسو، وأَنا رئيسُكَ الطبِّ. |
Well, Ray Kaspo was donating his organs to medicine. | Open Subtitles | حَسناً، راي Kaspo كَانَ يَتبرّعُ أعضائه إلى الطبِّ. |
I think if I hadn't gone into veterinary medicine, it would have been psychology. | Open Subtitles | أعتقد إذا أنا مَا ذَهبتُ إلى الطبِّ البيطريِ، هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ عِلْمَ نفْس. |
My son has a chance to study medicine in the US, but I can't afford to send him there. | Open Subtitles | إبني عِنْدَهُ فرصة لدِراسَة الطبِّ في الولايات المتّحدةِ لَكنِّي لا أَستطيعُ تَحَمُّل إرْساله هناك |
In medicine, it's our obligation to probe to the very bottom of things. | Open Subtitles | في الطبِّ ، إلتزامُنا للتقصّي إلى أعماق الأشياءِ |
You are having a terrible reaction to this medicine. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a فظيع ردّ الفعل إلى هذا الطبِّ. |
So you've either got a speech impediment or you're a stammering know-nothing who doesn't belong in medicine. | Open Subtitles | لذا عِنْدَكَ أمّا أصبحتَ a عائق خطابِ أَو أنت a يَتلعثمُ يَعْرفَ لا شيءَ الذي لا يَعُودُ في الطبِّ. |
I'll get you some medicine | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ عليك بَعْض الطبِّ. |
The field of medicine wouldn't be the same without him. | Open Subtitles | حقل الطبِّ لَنْ يَكُونَ نفس بدونه. |