"الطلاء" - Translation from Arabic to English

    • paint
        
    • painting
        
    • paints
        
    • plating
        
    • coating
        
    • varnish
        
    • coatings
        
    • Paintball
        
    • painted
        
    • repainting
        
    • polish
        
    • painter
        
    • painters
        
    • positioning
        
    • hire
        
    (xv) Providing guidance for and information on effective enforcement of national standards, including on how to avoid smuggling of lead paint; UN ' 15` تقديم توجيهات ومعلومات عن الإنفاذ الفعال للمعايير الوطنية، بما في ذلك عن كيفية تفادي تهريب الطلاء الرصاصي؛
    There was discussion on how to deal with specific and longstanding issues, including asbestos, mercury and lead in paint. UN وقد جرت مناقشة حول كيفية التعامل مع قضايا محددة وطويلة الأجل تشمل الأسبست والزئبق والرصاص في الطلاء.
    There was discussion on how to deal with specific and longstanding issues, including asbestos, mercury and lead in paint. UN وقد جرت مناقشة حول كيفية التعامل مع قضايا محددة وطويلة الأجل تشمل الأسبست والزئبق والرصاص في الطلاء.
    Review and process applications for painting waiver for approval by the Military Adviser or the Police Adviser. UN استعراض وتجهيز طلبات الإعفاء من الطلاء من أجل اعتمادها من المستشار العسكري أو المستشار الشرطي.
    You see, an artist works with paints and brushes. Open Subtitles أنتِ ترين ، الفنان يعمل مع الطلاء والفرش
    The customs officer should look at the sides of the container to determine whether paint covers one or more labels or other markings. UN ويتعين على موظف الجمارك أن يتفحص جوانب الحاوية لتحديد ما إذا كان الطلاء يغطي بطاقة بيانات أو أكثر أو علامات أخرى.
    The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. UN ويشمل قطاع الصناعة التحويلية المحلي الطباعة، وتجهيز الأسماك، وإصلاح السفن، والحرف المتصلة بالسياحة، وصناعة الطلاء.
    The plastic bag containing the paint was found by the guard. UN وقد عثر الحرس على الكيس البلاستيكي الذي كان يحـوي الطلاء.
    Let's get some paint supplies on the next order. Open Subtitles لنحصل على بعض مؤن الطلاء في الطلبيه القادمه
    There's a spare key under the paint can by the garage. Open Subtitles هناك وتضمينه في مفتاح الفراغ تحت الطلاء يمكن من المرآب.
    It had to be hand-washed. No machines scratching the paint. Open Subtitles كان غسيلاً باليد بلا آلات كي لا نخدش الطلاء
    Although, I'm really just going to do that thing where I get a little paint on my hair and on my nose. Open Subtitles على الرغم من، وأنا حقا مجرد الذهاب أن تفعل هذا الشيء حيث أحصل على الطلاء قليلا على شعري وعلى أنفي.
    The tube will spray luminous paint on her disguise. Open Subtitles الأنبوب سوف يرش الطلاء المضيء على زيها التنكري.
    The way it gleamed with that fresh coat of white paint. Open Subtitles الطريقة التي اللمعان مع أن معطف جديد من الطلاء الأبيض.
    And I don't want you getting covered in paint again. Open Subtitles وأنا لا أريد منك استحم في الطلاء مرة أخرى.
    Bojoplast alleged that it suffered these losses in relation to 17 sub-contracts for painting works which it carried out in Iraq. UN وتدعي شركة بويوبلاست أنها تكبدت هذه الخسائر فيما يتعلق ب17 عقداً من الباطن لأشغال الطلاء التي نفذتها في العراق.
    $185,000: eliminate painting of sprinkler piping; paint as required by code only UN 000 185 دولار: الاستغناء عن طلاء أنابيب المرشات ووضع الطلاء عندما تقتضي المعايير ذلك فقط
    Reimbursement for painting will be based on major equipment departing the mission as per the departure verification reports. UN وتسدَّد تكاليف الطلاء استناداً إلى المعدَّات الرئيسية التي تغادر البعثة وفقاً لتقرير التحقق المتعلق بالمغادرة.
    (ii) Where paints containing lead continue to be sold; UN ' 2` التي يزال يتم فيها بيع الطلاء الذي يحتوي على الرصاص؛
    Such substitution has potentially significant cost savings and health and safety and environmental benefits for the metal plating sector. UN ويترتب على هذا البديل وفورات مهمة في التكاليف المحتملة وفوائد على الصحة والسلامة والبيئة في قطاع الطلاء المعدني.
    It had developed a new type of coating that made it possible for solar panels to retain a higher proportion of the solar energy they absorbed. UN وقد استحدثت أيضا نوعا جديدا من الطلاء يمكﱢن اﻷلواح الشمسية من الاحتفاظ بنسبة مرتفعة من الطاقة الشمسية التي تمتصها.
    For big ones, you need five, six coats of varnish. Open Subtitles للكبيرات نحتاج عادةً خمس أو ست طبقات من الطلاء
    Alternatives to organotin paint, e.g., copper-based coatings and silicon-based paints, are under development. UN ويجري حاليا استحداث بدائل لطلاء اﻷورغانوتين، من ذلك مثلا أنواع الطلاء المستخدم فيها النحاس أو مادة السليكون.
    How many midshipmen in this little Paintball club of yours? Open Subtitles كم عدد الضباط البحريين في نادي كرات الطلاء هذا؟
    The freshly painted wall and it's vapors are nothing compared with plywood, and the continue emission from aldehyde gases. Open Subtitles الجدار الحديث الطلاء و أبخرته لا شيء مقارنةً مع الخشب المعاكس، و الانبعاثات المتواصلة من غازات الألديهيد.
    Reimbursement for repainting will be based on major equipment departing the mission as per the departure verification reports. UN وسداد تكاليف إعادة الطلاء يكون على أساس المعدَّات الرئيسية التي تغادر البعثة وذلك حسبما يرد في تقارير التحقق للمغادرة.
    The contract provided for the supply of polish specialists for the assembly of a paint shop in Fallujah. UN وكان العقد يتعلق بتوفير أخصائيين في مواد الطلاء لتجميع مصنع لمواد الطلاء في الفالوجة.
    Ran down our second painter, he's not our perp. Open Subtitles كنتُ ألاحق عامل الطلاء الثاني، ليس من نبحث عنه
    You know, I did have some painters out here about a month back. Open Subtitles لقد احضرتُ بعض عملاء الطلاء لهنا منذ شهر ماض
    (iii) painting and positioning UN ' ٣ ' الطلاء والتمركز في الموقع
    No provision is required under this heading. hire cost is inclusive of painting and preparation costs. UN ٦١ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند وتشمل تكلفة الاستئجار تكاليف الطلاء والتجهيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more