The decision by any State to withdraw from the Treaty should not be made unilaterally, but in accordance with article X of the Treaty. | UN | وقرار أي دولة الانسحاب من المعاهدة لا ينبغي أن يكون من جانب واحد، وإنما يجب أن يحصل وفقا للمادة العاشرة من المعاهدة. |
Overcome obstacles hampering the full implementation of Article X of the Convention | UN | التغلب على الصعوبات التي تعوّق التنفيذ الكامل للمادة العاشرة من الاتفاقية. |
Article X of the Convention, Submitted by the States Parties of the Non-Aligned Movement and Other States | UN | المادة العاشرة من الاتفاقية، ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى |
She drew particular attention to the provisions of the tenth preambular paragraph and paragraphs 9 and 13. | UN | ووجهت الاهتمام بصفة خاصة إلى أحكام الفقرة العاشرة من الديباجة وإلى الفقرتين 9 و 13. |
the tenth preambular paragraph is dedicated to a topic that my delegation touched upon when discussing disarmament machinery. | UN | أما الفقرة العاشرة من الديباجة، فقد كُرست لموضوع تناوله وفد بلدي عندما ناقشنا آلية نزع السلاح. |
Full and effective implementation of Article X of the Convention is therefore important. | UN | وبالتالي فإن التنفيذ الكامل والفعال لأحكام المادة العاشرة من الاتفاقية أمر مهم. |
Reviewing how they implement Article X of the Convention in line with the decision taken by the Sixth Review Conference. | UN | مراجعة الطريقة التي تنفذ بها المادة العاشرة من الاتفاقية تماشياً مع القرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي السادس. |
Overcome the obstacles hampering the full implementation of Article X of the Convention; | UN | التغلـب عـلى العقبـات التي تعوّق التنفيذ الكامل للمادة العاشرة من الاتفاقية |
Perspectives on issues related to article X of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by Australia | UN | وجهات نظر بشأن المسائل المتعلقة بالمادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا |
The interim financial report for the year 2008 is prepared and submitted in accordance with Article X of the financial regulations. | UN | الثالث- التقرير المالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/يناير 2008 معدّ ومقدّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي. |
Perspectives on issues related to article X of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by Australia | UN | وجهات نظر بشأن المسائل المتعلقة بالمادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا |
Furthermore, ACABQ was required to review the proposed amendment to article X of the Financial Regulations. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي. |
What planning is required to use the platform of the regional network to enhance submissions by Latin American countries under paragraph 4 of article X of the Convention? That paragraph states: | UN | ما هو التخطيط المطلوب لاستعمال منصة الشبكة الإقليمية لتعزيز تقديم بلدان أمريكا اللاتينية للمعلومات بموجب الفقرة 4 من المادة العاشرة من الاتفاقية؟ تنص تلك الفقرة على ما يلي: |
Article X of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), Submitted by Finland on behalf of the European Union | UN | المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ورقة قدمتها فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي |
Article X of the Convention, Submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | المادة العاشرة من الاتفاقية، نص مقدم من جمهورية إيران الإسلامية |
That paragraph would come after the tenth preambular paragraph, which reads: | UN | تأتي تلك الفقرة بعد الفقرة العاشرة من الديباجة، ونصها كما يلي: |
Thirdly, we eliminate the tenth preambular paragraph. | UN | ثالثا، نقوم بحذف الفقرة العاشرة من الديباجة. |
The wording of the tenth preambular paragraph was therefore open to misinterpretation. | UN | ومن ثم فإن صياغة الفقرة العاشرة من الديباجة يفتح المجال لإساءة التفسير. |
Finally, she expressed reservations about the tenth preambular paragraph of the draft resolution, which stressed the importance of media freedom. | UN | وأعربت في الختام عن تحفظات على الفقرة الفرعية العاشرة من ديباجة مشروع القرار التي تشدّد على ممارسة حرّية وسائط الإعلام. |
Nevertheless, we must state our view on the tenth preambular paragraph of the draft resolution just adopted. | UN | ومع ذلك، لا بد أن نعلن رأينا بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار المعتمد للتو. |
When your parents or siblings push your buttons, don't suddenly act like you're ten years old again. | Open Subtitles | عندما يضغط عليك والديك أو اخوتك لا تتصرف و كأنك في العاشرة من عمرك مجددًا |
E2(11) report Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the eleventh instalment of " E2 " claims | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " |
I provided you with the tissue data for a ten-year-old Caucasian female. | Open Subtitles | لقد زودك بعمر الأنسجة وهي لأنثى قوقازية في العاشرة من عمرها |