It has to be finally and forever clarified that it was Azerbaijan which started an armed aggression against Nagorno Karabagh. | UN | ولا بد من التوضيح بصورة نهائية وإلى الأبد أن أذربيجان هي التي بدأت العدوان المسلح على ناغورنو كاراباخ. |
The direct armed aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan continues to inflict incalculable suffering on the Azerbaijan people. | UN | لا يزال العدوان المسلح المباشر الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان يسبب للشعب اﻷذربيجاني معاناة لا حد لها. |
It must be pointed out that the armed aggression against Azerbaijan continues to cause incalculable suffering to the Azerbaijani people. | UN | ولا بد من الاشارة إلى أن العدوان المسلح ضد أذربيجان ما فتئ يسبب للشعب اﻷذربيجاني معاناة يصعب حصرها. |
The present Security Council arms embargo imposed on Liberia has impaired Liberia's capacity to defend itself against external armed aggression. | UN | وحظر السلاح المفروض حاليا من قِبل مجلس الأمن على ليبـريا يضعف قدرتها على الدفاع عن نفسها ضد العدوان المسلح الخارجي. |
Once again, it was Azerbaijan which started an armed aggression against Nagorno Karabakh. | UN | ومرة أخرى، كانت أذربيجان هي التي بدأت العدوان المسلح ضد ناغورني كاراباخ. |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The armed aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan: root causes and consequences | UN | العدوان المسلح الذي شنته جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان: أسبابه الجذرية وآثاره |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Liberia has a right to defend its territorial integrity against armed aggression. | UN | ومن حق ليبريا الدفاع عن سلامتها الإقليمية ضد العدوان المسلح. |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Item 167 armed aggression against the Democratic Repub-lic of the Congo | UN | البند ١٦٧ العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
This fact prompts the Democratic Republic of the Congo to condemn the involvement of Burundi in the armed aggression of which it is the victim. | UN | ويدفع هذا جمهورية الكونغو الديمقراطية على إدانة تورط بوروندي في هذا العدوان المسلح الذي تقع ضحيته. |
armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديقراطية |
As stated above, in terms of the law, the right of self-defence is restricted to the repulse of an armed attack and does not permit of retaliatory or punitive action. | UN | ففي نص القانون، كما بيﱠنا آنفا، يقتصر حق الدفاع عن النفس على رد العدوان المسلح ولا يسمح بالعمل الانتقامي أو العقابي. |