"العديد مِنْ" - Translation from Arabic to English

    • many
        
    • lot of
        
    One of my many odd jobs before I found the army. Open Subtitles إحدى العديد مِنْ أعمالي الصغيرة المختلفةِ قَبْلَ أَنْ أدخل الجيشَ
    There are many jobless actors in the same Agency, right? Open Subtitles هناك العديد مِنْ الممثلين العاطلينِ في نفس الوكالةِ، صحيح؟
    These strange eyes of yours had made many promises. Open Subtitles هذه العيونِ الغريبةِ لك جَعلتْ العديد مِنْ الوعودِ.
    many biggies asked me for support but I didn't answer them. Open Subtitles العديد مِنْ الكبارِ سالوني لاساعدهم و لكني لم اعيرهم اهتمام
    No matter how many psychiatrists I've seen or medications I've taken, Open Subtitles مهما كان العديد مِنْ الأطباء النفسانيين رَأيتُ أَو أدويةِ أَخذتُ،
    We simply made a mistake that many people paid dearly for. Open Subtitles جَعلنَا ببساطة خطأ ذلك العديد مِنْ الناسِ دَفعوا كثيراً ل.
    That's one of the many things I discussed in therapy. Open Subtitles تلك واحدة مِنْ العديد مِنْ الأشياءِ ناقشتُ في العلاجِ.
    Scott saw many things in her that he saw in his own mother, plus one huge advantage. Open Subtitles منشار سكوت العديد مِنْ الأشياءِ فيها بأنّه رَأى في أمِّه الخاصةِ، زائد فائدةِ ضخمةِ واحدة.
    Because fruiting trees are so valuable, many monkeys are territorial Open Subtitles لأن الأشجارَ المثمرةَ ثمينة جداً العديد مِنْ القرودِ الإقليمية
    These strange eyes of yours had made many promises. Open Subtitles هذه العيونِ الغريبةِ لك جَعلتْ العديد مِنْ الوعودِ.
    Stu, there are many rumors circulating about this fight. Open Subtitles ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ حول هذا القتال
    many lunatics wandering the countryside claiming to be kings, eh? Open Subtitles العديد مِنْ المجانينِ يَتجولون الريفَ يدعون انهم ملوكَ، ايه؟
    He arranged for the Russians to buy many hi-tech weapons. Open Subtitles لقد رتّبَ للروس لشِراء العديد مِنْ الأسلحةِ العالية التقنيّةِ.
    It had many friends in the ancient one I govern. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأصدقاءِ في القدماءِ الواحد أَحْكمُ.
    "They have seen many dreams, now let them see a little reality." Open Subtitles رَأوا العديد مِنْ الأحلامِ، الآن إسمحي لهم برؤية قليلا من الحقيقة.
    Travellers flying overhead can only glimpse at its many marvels: Open Subtitles المسافرون المحلقون فوقه يُمْكِنُهم أَنْ يَلْمحوا العديد مِنْ أعاجيبِه
    Writers wouldn't sell many books if they told how it really is. Open Subtitles الكُتّاب لا يَبِيعوا العديد مِنْ الكُتُبِ إذا أخبروا كَمْ انة حقيقي.
    many people died in the quest for this book. Open Subtitles العديد مِنْ الناسِ ماتوا .في سبيل هذا الكتابِ
    Who, despite my many advances, turned out to be gay. Open Subtitles الذي، على الرغم مِنْ العديد مِنْ تقدّمِي, ظَهرَ شاذّاً.
    Now, in the first of many wrinkles, the game will proceed counterclockwise. Open Subtitles الآن، في أوّل العديد مِنْ التجاعيدِ، اللعبة سَتَمْضي بعكس عقرب الساعة.
    It's no big deal, happens to a lot of people. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ، يَحْدثُ إلى العديد مِنْ الناسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more