| The EU initiatives on fresh water, energy and eco-efficiency are of great importance to our future work. | UN | ومبادرات الاتحاد اﻷوروبي بصدد الماء العذب والطاقة والكفاءة اﻹيكولوجية ذات أهمية عظيمة لعملنا في المستقبل. |
| fresh water fish tastes better when it's burnt like this. | Open Subtitles | اراهن انة يتذوق سمك الماء العذب عندما يُحرَقُ هكذا0 |
| In fact, most of the 25 types of fresh water turtles in China are now vanishingly rare | Open Subtitles | في الواقع، إن أغلب أنواع سلاحف الماء العذب ال 25، في الصين تعتبر نادرة جداً |
| sweet spirits of niter, aren't you the tender bud. | Open Subtitles | أرواح نترات الصوديوم الحلوة, ألست أنت البرعم العذب |
| - I'm so excited to see your sweet face! Messagedeleted. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لرؤية وجهك العذب الرسالة تم مسحها |
| It sucks up seawater through this hose and pumps out freshwater. | Open Subtitles | تمتص ماء البحر من خلال هذا الشفاط وتضخ الماء العذب |
| I found these. There seems to be plenty of fresh water. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا ,يبدو أن هنالك الكثير من الماء العذب |
| There are heaps of fresh Water coming toward the coast. | Open Subtitles | توجد كميات هائلة من الماء العذب تنساب باتجاه الساحل |
| I never expected to find water so fresh in the desert. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن يجد الماء العذب حتى في الصحراء أبدا. |
| Exposure to methylmercury occurs from eating fresh or marine water fish and animals that feed on fish. | UN | ويحدث التعرض لميثيل الزئبق من تناول أسماك الماء العذب والأسماك البحرية ولحوم الحيوانات التي تتغذى على الأسماك. |
| No human being can survive without fresh water. | UN | وما من إنســان يمكن أن يعيــش بغير المـاء العذب. |
| fresh water is crucial to meeting household needs, which nonetheless use only 6 per cent of available resources. | UN | والماء العذب حيوي لتلبية الاحتياجات المنزلية التي لا تستوعب مع ذلك سوى 6 في المائة من الموارد المتاحة. |
| He said it smelled like a mixture of salt and fresh water. | Open Subtitles | قال انها كانت تبدو كخليط من الملح والماء العذب |
| But before they head upriver, they must pause and modify their bodies to function in fresh water. | Open Subtitles | ولكن قبل ان يتوجهون عكس مجرى النهر، يجب أَن يتوقفوا ويُعدّلوا أجسامهم لتعمل في الماء العذب. |
| And in the morning I read the Gazette and she eats her toast... like a sweet little bird. | Open Subtitles | وفي الصباح أقرأ الجريدة وتتناول هي خبزها المحمص كالطائر الصغير العذب |
| It is the sweet trap of the thought process. Nothing more. | Open Subtitles | إنّه الفخّ العذب لعمليّة التفكير، لا أكثر. |
| You want to feel such sweet and easy peace. | Open Subtitles | إنك ترغب في الإحساس بالسلام العذب الهنيّ |
| The 3 of us could make bank if a few bricks of that sweet Afghani powder happened to go AWOL before the morning. | Open Subtitles | بوسع ثلاثتنا كسب مال جمّ إن اختفت بضع أكياس من ذلك المسحوق الأفغانيّ العذب قبل الصباح. |
| Now, all those in favor of deliciously sweet and juicy peaches, please raise your hand. | Open Subtitles | الأن , كل اللذين يفضلون الخوخ اللذيذ العذب والغض, أرجوكم أرفعوا يدكم. |
| Thy canopy is but dust and stones, which with sweet water nightly will I dew. | Open Subtitles | فظلالها ستكون فقط من الغبار والحجارة، وسأرويها كل ليلة بالماء العذب. |
| The frequent lack of effective waste treatment is aggravating the problem of freshwater availability owing to pollution of water storage facilities. | UN | ويزيد تواتر الافتقار إلى عمليات معالجة النفايات من تفاقم مشكلة توفر الماء العذب جرّاء تلوث مرافق خزن الماء. |
| Am thirsty, you are pure water am thirsty, you are pure water | Open Subtitles | أنا العطشان وأنتِ الماء العذب أنا العطشان وأنتِ الماء العذب |
| Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater. | Open Subtitles | فهل بالامكان تسمية هذة القطعة القذرة من الصحراء بالماء العذب |
| Plastering work in the drinking water supply area in the visiting room garden | UN | * تنفيذ أعمال كساء منطقة غرف الماء العذب في حديقة قاعة الزيارات؛ |