These elements of the Human Rights Field Operation in Rwanda's activities are described in more detail below. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
I continue to believe that the Field Operation is an important element of the United Nations presence in Rwanda. | UN | وما زلت على اعتقادي بأن العملية الميدانية تشكل عنصــرا مهمــا مــن عناصر وجود اﻷمم المتحدة في رواندا. |
Consequently, it seems that neither the Field Operation nor the Government considers that an effective dialogue has been maintained. | UN | وبناء على ذلك، يبدو أن كلتا العملية الميدانية والحكومة تعتبر أنه لم يتم الحفاظ على حوار فعلي. |
Trust Fund for the Human Rights Field Operation in Burundi | UN | الصندوق الاستئماني لصالح العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في بوروندي |
:: The Field Operation lacked accountability in handling cash. | UN | وافتقرت العملية الميدانية إلى المساءلة في معالجة النقدية. |
:: The Rwanda Field Operation had not established internal controls, nor had standard operating procedures been implemented. | UN | :: لم تضع العملية الميدانية ضوابط داخلية، كما لم تنفذ إجراءات التشغيل المعيارية. |
:: The financial management system of OHCHR had not been fully established and did not function properly, thereby exposing the Field Operation to a considerable risk of fraud. | UN | :: لم يتم وضع نظام الإدارة المالية للمفوضية بصورة كاملة، وهو لا ينفذ بصورة سليمة، مما يعرض العملية الميدانية إلى مخاطرة كبيرة تتمثل في التدليس. |
Officials of UNHCR in Kigali confirmed that staff of the Field Operation had been issued cheques for various purposes. | UN | وأكد موظفو مفوضية شؤون اللاجئين في كيغالي أنه صدرت باسم موظفي العملية الميدانية صكــــوك لأغراض متنوعة. |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق الإنسان في رواندا |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
B. Review of the Field Operation, its closure and future cooperation with the Government of Rwanda | UN | استعراض العملية الميدانية وغلقها والتعاون مع الحكومة الرواندية في المستقبل |
A report for Member States which have politically and financially supported the Field Operation is in preparation. | UN | ويجري إعداد تقرير لتقديمه إلى الدول اﻷعضاء التي أيدت العملية الميدانية سياسيا وماليا. |
17. The negotiations thus ended on 15 July with no agreement and the Field Operation subsequently withdrew from Rwanda on 28 July. | UN | ٧١ - وهكذا انتهت المفاوضات في ١٥ تموز/يوليه دون اتفاق وانسحبت العملية الميدانية بعد ذلك من رواندا في ٢٨ تموز/يوليه. |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا |
34. The Field Operation noted structural improvements in some detention centres. | UN | ٤٣- ولاحظت العملية الميدانية تحسينات هيكلية في بعض مراكز الاحتجاز. |
The Field Operation provided information on human rights tenets to reinforce the capacity of the Assembly in this regard. | UN | ووفرت العملية الميدانية معلومات عن مبادئ حقوق اﻹنسان لتعزيز قدرات الجمعية في هذا الصدد. |
She would like to point out, however, the lack of a clear delineation of administrative responsibilities for support to the Field Operation. | UN | وتود المقررة أن تشير مع ذلك إلى عدم وجود تحديد واضح للمسؤوليات اﻹدارية الخاصة بدعم العملية الميدانية. |
The absence of one or two persons places the smooth functioning of the Field Operation greatly at risk. | UN | وغياب شخص أو شخصين يعرّض سلاسة أداء العملية الميدانية لخطر كبير. |
Through this method, HRFOR has been able to complete investigations into several incidents and communicate the results to the Government of Rwanda. | UN | وتمكنت العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا بفضل هذا اﻷسلوب من إتمام التحقيقات في عدة حوادث وإبلاغ حكومة رواندا بنتائجها. |
The Chief of HRFOR is assisted in the day-to-day running of the Operation by the Deputy Chief. | UN | وتقدم المساعدة لرئيس العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا على مستوى تسيير الشؤون اليومية لهذه العملية بنائب للرئيس. |
The equipment will be used for the on-site inspection integrated field exercise in 2014. | UN | وسيتم توفير هذه المعدات لاستعمالها في العملية الميدانية المتكاملة للتفتيش الموضعي في عام 2014. |