This treacherous act by the Armenian aggressor resulted in the death of approximately 200 civilians and the displacement of 160,000. | UN | وقد أدى هذا العمل الغادر الذي قام به المعتدي اﻷرمني إلى موت حوالي ٢٠٠ مدني وتشريد ١٦٠ ألفا. |
No doubt all roads... lead to the same treacherous bastard. | Open Subtitles | لا ريب أن كلّ الدروب تؤدي للفاجر الغادر عينه. |
He even died nobly, stopping a treacherous king from poisoning the realm. | Open Subtitles | حتّى أنّه مات نبيلاً لدى منعه للملك الغادر مِنْ تسميم المملكة |
If persons were killed or wounded as a result of perfidious action, a grave breach of Protocol I would be established. | UN | وإذا أسفر هذا الفعل الغادر عن مقتل أو جرح أشخاص، فإن ذلك من شأنه أن يثبت وقوع انتهاك جسيم للبروتوكول اﻷول. |
Those womanly, childbearing hips could not be a product of this perfidious coast. | Open Subtitles | أولئك النساء، يلدون أولاد أقوياء. لا يمكن أن يكون نتاج هذا الساحل الغادر. |
Through that heinous act, he hoped to reverse Norway's policy of tolerance and inclusion, not least towards Islam. | UN | وعن طريق ذلك العمل الغادر كان يأمل عكس سياسة النرويج القائمة على التسامح والإشتمالية، خاصة تجاه الإسلام. |
Shocked by the cowardly assassination of the President of the Republic and other political leaders, | UN | وإذ يروعها الاغتيال الغادر لرئيس الجمهورية وشخصيات سياسية أخرى، |
No, this nation faces a far more insidious foe: | Open Subtitles | كلا , هذا الوجه الوطني بعيدٌ عن العدو الغادر: |
That dastardly attack proves the global nature of terrorism and confirms the need to maintain the unity of this Organization. | UN | فذلك الهجوم الغادر يثبت الطابع العالمي للإرهاب ويؤكد ضرورة الحفاظ على وحدة هذه المنظمة. |
They roar toward the first turn, a right-hander, a treacherous gate. | Open Subtitles | انهم يزدحمون نحو الدوران الاول الالتزام باليمين ، الممر الغادر |
It is comforting that the international solidarity demonstrated in the struggle against such a bloodthirsty and treacherous enemy as terrorism is gaining in strength. | UN | ويثلج الصدر أن التضامن الدولي الذي يتجلى في الكفاح ضد هذا العدو الغادر المتعطش للدماء ما فتئ يزداد قوة. |
The treacherous and brutal murder of seven Indian peace-keepers in Somalia was met with pain and indignation in Ukraine. | UN | قوبل حادث الاغتيال الغادر والوحشي لسبعة من أفراد حفظ السلم الهنود في الصومال بمشاعر اﻷلم والسخط في أوكرانيا. |
Were thou not birthed of mine own treacherous flesh, I would cut thy throat and hurl thee into bloody damnation. | Open Subtitles | لنحرتك وقذفتك نحو الجحيم إن لم تكن من لحمي الغادر |
Well, then, Alvin the treacherous is gonna have to explain to Stoick the vast what he's doing on Berk. | Open Subtitles | حسنا، إذن، ألفين الغادر سوف يشرحه لستويك واسع ماذا يفعل في بيرك |
That's Alvin the treacherous! Why would Alvin want a Skrill? | Open Subtitles | هذا ألفين الغادر لماذا ألفين يريد سكيول ؟ |
Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham and then be killed. | Open Subtitles | مسكين السيد بينيت سوف يكون الآن لمحاربة يكهام الغادر وبعد ذلك قتل. |
This perfidious act of the United States is creating a grave situation on the Korean peninsula, which may bring the Korean nation back to the phase of confrontation and war. | UN | إن هذا العمل الغادر من جانب الولايات المتحدة يخلق حالة خطيرة على شبه الجزيرة الكورية مما قد يعود باﻷمة الكورية إلى مرحلة المواجهة والحرب. |
This action required the Sudan Armed Forces to intervene in order to repulse this heinous attack and restore security, the rule of law and public order in the state. | UN | الأمر الذي استدعى تدخل القوات المسلحة السودانية للتصدي لذلك الهجوم الغادر واستعادة الأمن وفرض سلطة القانون والنظام العام في الولاية. |
The African Group in New York also has issued a statement condemning the cowardly assassination of President Ndadaye and the other officials who were killed in the coup and considered it to be a serious threat. | UN | كما أصدرت المجموعة الافريقية في نيويورك بيانــا أدان الاغتيال الغادر للرئيس نداداي والمسؤولين الذيـــن راحـــوا ضحية الاعتداء، واعتبرته المجموعـة الافريقية تهديدا جسيما. |
She's adorable, seemingly trustworthy, and our hearts have to go out to anyone who has this insidious disease. | Open Subtitles | تبدو صادقة وعلى قلوبنا أن تذهب إلى أي شخص لديه هذا المرض الغادر |
When last we left our hero, be was captured by the evil Unalaq's dastardly pet bird. | Open Subtitles | في اخر حلقة تركنا بطلنا وهو في قبضة طائر اونولاك الغادر |