"الفصل العاشر من" - Translation from Arabic to English

    • chapter X of
        
    • Section X of
        
    • chapter ten of
        
    • Title X of the
        
    The list would constitute an internal reference document that would assist the Commission, inter alia, in the establishment of Subcommissions as provided for by chapter X of the rules of procedure. UN وستشكل هذه القائمة وثيقة مرجعية داخلية من شأنها أن تساعد اللجنة، في جملة أمور، على إنشاء اللجان الفرعية على النحو المنصوص عليه في الفصل العاشر من النظام الداخلي.
    This is without prejudice to the rights of staff under chapter X of the Staff Regulations and Rules. UN وليس في ذلك مساس بحقوق الموظفين، بموجب الفصل العاشر من النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين.
    B. Implementation of the objectives and recommendations for action in chapter X of the Programme of Action . 51 - 60 13 UN تنفيذ أهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل
    He stressed that the IOM strategy was based in large part on chapter X of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وأشار إلى أن استراتيجية المنظمة تستند إلى حد كبير إلى الفصل العاشر من برنامج العمل الذي اعتمد في هذه المناسبة.
    38. Referring to chapter X of document A/54/10, he said that inadequate attendance at the Commission’s meetings had long been an issue of concern. UN 38 - وفي إشارته إلى الفصل العاشر من الوثيقة A/54/10 قال إن عدم الحضور الكافي في جلسات اللجنة طالما كان موضع قلق.
    The action required of the General Assembly is set out in chapter X of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفصل العاشر من هذا التقرير.
    (v) Measures taken on cooperation and assistance provided under chapter X of this set of recommendations; and UN `5` التدابير المتخذة بشأن التعاون وتقديم المساعدة بموجب الفصل العاشر من مجموعة التوصيات هذه؛
    This is without prejudice to the rights of staff under chapter X of the Staff Regulations and Rules. UN وليس في ذلك مساس بحقوق الموظفين، بموجب الفصل العاشر من النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين.
    The Economic and Social Council, through functions and powers provided by chapter X of the Charter, possesses a range of responsibilities for studying, initiating and coordinating issues relating to development. UN ويتحمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال الوظائف والسلطات الموكلة إليه بموجب الفصل العاشر من الميثاق، نطاقا من المسؤوليات في مجال دراسة القضايا المتصلة بالتنمية والمبادرة بعرضها وتنسيقها.
    While chapter X of the Recommendations contains recommendations on asylum statistics, it says very little about refugees and other categories of forcibly displaced populations. UN وبينما يتضمن الفصل العاشر من التوصيات توصيات بشأن إحصاءات اللجوء، فإنه لا يكاد يذكر شيئا عن اللاجئين والفئات الأخرى من المشردين قسرا.
    chapter X of the Vienna Document sets forth in detail the governing principles and purposes of regional measures to be developed in the OSCE geography. UN ويحدد الفصل العاشر من وثيقة فيينا بالتفصيل المبادئ والمقاصد التي تحكم التدابير الإقليمية التي يتعين وضعها في النطاق الجغرافي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    68. The Office of the Ombudsman was instituted in Seychelles in 1993 by virtue of chapter X of the Constitution. UN 68- أنشئ مكتب أمين المظالم في سيشيل في عام 1993 بموجب الفصل العاشر من الدستور.
    chapter X of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, remains one of the most comprehensive internationally agreed texts on international migration to date. UN ويظل، حتى الآن، الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994، أحد النصوص الأكثر شمولا والمتفق عليها دوليا المتعلقة بالهجرة الدولية.
    In this respect, due to the scope and importance of the subject, it should be stressed that chapter X of resolution 61/222 is one of the most important chapters of the resolution. UN وفي هذا الصدد، وبسبب نطاق الموضوع وأهميته، ينبغي التشديد على أن الفصل العاشر من القرار 61/222 هو أحد أهم فصول القرار.
    In accordance with chapter X of the Document, Ukraine is developing bilateral cooperation with neighbouring States to build confidence and security. UN وتعمل أوكرانيا، بموجب الفصل العاشر من الوثيقة، على تعزيز التعاون الثنائي في مجال تدابير بناء الثقة والأمن مع الدول المجاورة.
    However, chapter X of the " Guidelines " state that UN بيد أن الفصل العاشر من " المبادئ التوجيهية " ينص على أنه
    The Symposium drew attention to the increasing significance of international migration and its importance for development, as delineated in chapter X of the Programme of Action. UN ووجهت الندوة الانتباه إلى تزايد الهجرة الدولية وأهميتها بالنسبة للتنمية، على النحو المبين في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    ** This document contains chapter X of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصل العاشر من تقرير اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة.
    ** This document contains chapter X of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصل العاشر من تقرير اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة.
    In Section X of his report, the Secretary-General reiterates his concern about security issues in UNOSOM II that prevent the full accomplishment of its mandate. UN ويؤكد اﻷمين العام في الفصل العاشر من تقريره قلقه إزاء المسائل اﻷمنية المتصلة بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتي تحول دون انجاز ولاية العملية بصورة كاملة.
    44. chapter ten of the Constitution establishes an independent Judiciary. UN 44- ينشئ الفصل العاشر من الدستور سلطة قضائية مستقلة.
    Please provide information, in particular, on progress achieved in the draft reform of Title X of the Penal Code and indicate whether sexual abuse within marriage has been criminalized. UN ويرجى تقديم معلومات تتعلق على الخصوص بالتقدم المحرز في مشروع تعديل الفصل العاشر من القانون الجنائي وتوضيح ما إذا تم تجريم الاعتداء الجنسي في إطار العلاقة الزوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more