"القرار المعتمد" - Translation from Arabic to English

    • decision adopted
        
    • resolution adopted
        
    • adopted resolution
        
    • resolution just adopted
        
    • the resolution
        
    • resolution that had just been adopted
        
    • resolution at hand
        
    My Government supports the immediate and unconditional admission of the 23 countries mentioned in the decision adopted last September. UN إن حكومتي تؤيد القبول الفوري وغير المشروط للبلدان الثلاثة والعشرين المذكورة في القرار المعتمد في أيلول/سبتمبر الماضي.
    [C1] The decision adopted is contrary to the Committee's recommendation. UN [جيم 1]: يتعارض القرار المعتمد مع توصية اللجنة.
    [C1]: The decision adopted is contrary to the Committee's recommendation. UN [جيم 1]: يتعارض القرار المعتمد مع توصية اللجنة.
    This was clearly stipulated in Cairo, and is clearly highlighted by the resolution adopted during this session. UN وهو ما تم التعهد به بوضوح في القاهرة وأكده بجلاء القرار المعتمد خلال هذه الدورة.
    H. Communication No. 541/1993; Errol Simms v. Jamaica (decision adopted on 3 April 1995, fifty-third session) . 164 UN البلاغ رقم ٥٤١/١٩٩٣؛ ايرول سيمز ضد جامايكا )القرار المعتمد في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، الدورة الثالثة والخمسون(
    (decision adopted on 22 March 2001, seventy-first session) UN القرار المعتمد في 22 آذار/مارس 2001، الدورة الحادية والسبعون*
    (decision adopted on 16 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 16 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    (decision adopted on 12 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 12 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    (decision adopted on 25 October 2000, seventieth session)* UN القرار المعتمد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون*
    (decision adopted on 31 October 2000, seventieth session)* UN القرار المعتمد في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون*
    (decision adopted on 25 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 25 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    (decision adopted on 23 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 23 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    (decision adopted on 30 October 2000, seventieth session) UN القرار المعتمد في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون*
    (decision adopted on 2 November 2000, seventieth session) UN القرار المعتمد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الدورة السبعون*
    (decision adopted 27 July 2001, seventy-second session) UN القرار المعتمد في 27 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    The decision, adopted at the Second Summit of the Americas, to promote the signature or ratification of, or accession to, as appropriate, the instruments that make up the body of inter-American law pertaining to human rights; UN القرار المعتمد في مؤتمر القمة الثاني لﻷمريكتين بتشجيع التوقيع أو التصديق، حسب الحالة، على الصكوك التي تؤكد التراث القانوني لنظام البلدان اﻷمريكية في ميدان حقوق اﻹنسان أو الانضمام إليها؛
    Lastly, we must not fail to mention the project for the creation of a zone free from weapons of mass destruction in the Middle East, which is in accordance with the decision adopted at the Extension Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأخيرا، يجب ألا يفوتنا أن ننوه بمشروع إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط، الذي يتفق مع القرار المعتمد في مؤتمر تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The Institute of International Law dealt with the issue in two articles of the resolution adopted in 1985, as follows: UN وقد تناول معهد القانون الدولي المسألة في مادتين من القرار المعتمد في عام 1985، وذلك على النحو التالي:
    Review of the draft resolution adopted by the First Committee at the fifty-sixth session of the General Assembly relating to the Disarmament Commission UN استعراض مشروع القرار المعتمد من اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح
    The Rio Group looked forward to the submission of the proposals requested in paragraph 5 of the draft resolution adopted; any reformulation should take the Latin America and Caribbean region into account. UN وتنتظر مجموعة ريو باهتمام تقديم المقترحات المشار إليها في الفقرة ٥ من مشروع القرار المعتمد وترى أن هذه المقترحات ينبغي أن تأخذ في الحسبان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Iran will have to abide by this newly adopted resolution. UN على إيران أن تتقيد بهذا القرار المعتمد حديثاً.
    The draft resolution just adopted lacks a clear statement to that effect. UN ويفتقر مشروع القرار المعتمد من فوره إلى بيان واضح بهذا المعنى.
    The draft resolution that had just been adopted should not be interpreted as prejudicial to the outcome of those negotiations. UN وينبغي ألا يفسّر مشروع القرار المعتمد توا بأنه حكم مسبق على نتيجة تلك المفاوضات.
    He suggested that the Committee should adopt a general resolution on oil spills rather than engaging in the obvious act of political demonization represented by the resolution at hand. UN واقترح أن تعتمد اللجنة قرارا عاماً بشأن حالات الانسكاب النفطي بدلا من الانخراط في هذا الفعل الواضح من أفعال التشنيع السياسي الذي يمثله القرار المعتمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more