The formation of the polar vortex isolates a large cold-air mass. | UN | ويؤدي تكوين الدوامة القطبية إلى عزل كتلة هوائية باردة كبيرة. |
polar research also plays a central role in environmental research. | UN | وتؤدي البحوث القطبية أيضاً دوراً رئيسياً في البحوث البيئية. |
Government biologists are carrying out the world's longest study on polar bears. | Open Subtitles | علماء الأحياء الحكوميّون يجرون أطول دراسات الدببة القطبية زمنًا في العالم |
This year, I have travelled from the Ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. | UN | لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا. |
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. | UN | وسيصبح النظام الإيكولوجي الهش في المنطقة القطبية الشمالية أكثر هشاشة. |
A basic staple of the, uh, polar explorer diet. | Open Subtitles | أي أنه شيء أساسي حول حماية المستكشف القطبية |
polar bears have an extraordinarily sensitive sense of smell. | Open Subtitles | تمتلك الدببة القطبية حاسّة استنثائية حادة من الشم. |
Humpbacks set out on their long journey ... to their summer feeding grounds near the polar regions. | Open Subtitles | مجموعة من الحدب في رحلتهم الطويلة لهذا الصيف من مناطق التغذية بالقرب من المناطق القطبية |
It's the richest source of dinosaurs that lived in the polar regions... and it seems here, a different type of killer dominated. | Open Subtitles | إنها من أغنى المصادر بالديناصورات التي عاشت في المناطق القطبية و يبدو أنَّ نوعاً مختلفاً من القـتلة قد ساد هنا |
In fact, in some parts, polar bears eat almost nothing else. | Open Subtitles | في الواقع، في بعض الأنحاء، لا تأكلد الدببة القطبية سواها |
polar bears in the high north seldom cross paths. | Open Subtitles | طرق الدببة القطبية أقصى الشمال نادراً ما تتقاطع |
The--the Ice caps are melting, the polar bears are drowning. | Open Subtitles | ،مما يجعل الجبال الثلجية تذوب .وبالتالي تغرق الدببة القطبية |
The polar Satellite Launch Vehicle (PSLV) of the Indian Space Research Organisation was launched three or four times a year and continued to provide piggyback launch opportunities. | UN | وتُطلق مركبة إطلاق السواتل القطبية التابعة للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ثلاث أو أربع مرات في العام، وهي مستمرة في إتاحة فرص إطلاق السواتل المصاحبة. |
The polar communications and weather mission is planned to launch two satellites in 2016. | UN | ومن المعتزم إطلاق ساتلين في عام 2016 ضمن بعثة الاتصالات وأحوال الطقس القطبية. |
The Commission notes, in particular, the pollution affecting the Arctic. | UN | وتلاحظ اللجنة، بوجه خاص، التلوث الذي يلحق بالمنطقة القطبية. |
Protection of the Arctic environment must be given high priority. | UN | ويجب منح أولوية عليا لحماية بيئة المنطقة القطبية الشمالية. |
Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. | UN | وتعتبر بيئة القطب الشمالي والمستقبل المستدام للشعوب الأصلية من بين الأولويات الرئيسية في المنطقة القطبية. |
In 2005, students will study seeds from a space analogue environment in Canada's high Arctic. | UN | وهم سيدرسون في عام 2005 البذور من بيئة محاكية للفضاء في أقصى المنطقة القطبية الكندية. |
:: Significant damage or disruption to Arctic ecosystems, boreal forests, mountain ecosystems | UN | :: أضرار كبيرة للنظم الإيكولوجية القطبية والغابات الشمالية والنظم الإيكولوجية للجبال |
The other end of our planet, the Antarctic, is starkly different, a frozen continent completely surrounded by ocean. | Open Subtitles | ،الطرف الآخر من كوكبنا القارة القطبية الجنوبية، حكاية مختلفة تماماً إنها قارة متجمدة يُطوقها المحيط تماماً |
so one half Caff latte with soy, no foam; two regular milk decaf; | Open Subtitles | حتى واحد القطبية نصف اتيه مع الصويا و لا رغوة. اثنين قهوة منزوعة الكافيين الحليب العادي. |
Professor Hastings thinks we should try reversing the polarity | Open Subtitles | الأستاذ هاستينج يعتقد أننا يجب أن نعكس القطبية |
It constitutes a travesty of justice and amplifies the dangers inherent in a unipolar world. | UN | ويشكل استهزاء بالعدالة ويزيد من الأخطار الكامنة في عالم أحادي القطبية. |
Monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. | UN | وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية. |
Torture Victims Inuit circumpolar Conference Aqqaluk Lynge | UN | مؤتمر إنويت للدائرة القطبية أكوالوك لنغة |
All trumped by Wendy and Margaret Go to Antarctica for Two Years in the Hopes of Saving Their Marriage. | Open Subtitles | جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما. |
AMAP has conducted two major assessments of the pollution in the Arctic. | UN | وأجرى برنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية تقييمين رئيسيين للتلوث في المنطقة القطبية الشمالية. |
Changes of the overpass times of polar-orbiting meteorological satellites have also led to the deterioration of the long term terrestrial climate record. | UN | كما أدت التغيرات في مدد عبور سواتل اﻷرصاد الجوية فوق المدارات القطبية إلى تردي سجل المعلومات المناخية اﻷرضية الطويلة اﻷجل. |
d) 2000 data are taken from RPA (2001) and represent the composition reported to the OECD under a Voluntary Industry Commitment. | UN | د) بيانات 2000 مأخوذة من برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية من الأنشطة البرية (2001). |
The shift towards true multipolarity is irreversible. | UN | وليس في الإمكان التراجع عن التوجه نحو تحقيق التعددية القطبية الحقيقية. |
After the dissolution of bipolarity on the planet, we no longer have stability. | UN | فبعد زوال نظام الثنائية القطبية في عالمنا، لم يعد الاستقرار متوفرا لنا. |