"القطبية" - Translation from Arabic to English

    • polar
        
    • Arctic
        
    • Antarctic
        
    • Caff
        
    • polarity
        
    • unipolar
        
    • subarctic
        
    • circumpolar
        
    • Antarctica
        
    • AMAP
        
    • polar-orbiting
        
    • Voluntary Industry Commitment
        
    • multipolarity
        
    • Ice
        
    • bipolarity
        
    The formation of the polar vortex isolates a large cold-air mass. UN ويؤدي تكوين الدوامة القطبية إلى عزل كتلة هوائية باردة كبيرة.
    polar research also plays a central role in environmental research. UN وتؤدي البحوث القطبية أيضاً دوراً رئيسياً في البحوث البيئية.
    Government biologists are carrying out the world's longest study on polar bears. Open Subtitles علماء الأحياء الحكوميّون يجرون أطول دراسات الدببة القطبية زمنًا في العالم
    This year, I have travelled from the Ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. UN لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا.
    The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. UN وسيصبح النظام الإيكولوجي الهش في المنطقة القطبية الشمالية أكثر هشاشة.
    A basic staple of the, uh, polar explorer diet. Open Subtitles أي أنه شيء أساسي حول حماية المستكشف القطبية
    polar bears have an extraordinarily sensitive sense of smell. Open Subtitles تمتلك الدببة القطبية حاسّة استنثائية حادة من الشم.
    Humpbacks set out on their long journey ... to their summer feeding grounds near the polar regions. Open Subtitles مجموعة من الحدب في رحلتهم الطويلة لهذا الصيف من مناطق التغذية بالقرب من المناطق القطبية
    It's the richest source of dinosaurs that lived in the polar regions... and it seems here, a different type of killer dominated. Open Subtitles إنها من أغنى المصادر بالديناصورات التي عاشت في المناطق القطبية و يبدو أنَّ نوعاً مختلفاً من القـتلة قد ساد هنا
    In fact, in some parts, polar bears eat almost nothing else. Open Subtitles في الواقع، في بعض الأنحاء، لا تأكلد الدببة القطبية سواها
    polar bears in the high north seldom cross paths. Open Subtitles طرق الدببة القطبية أقصى الشمال نادراً ما تتقاطع
    The--the Ice caps are melting, the polar bears are drowning. Open Subtitles ،مما يجعل الجبال الثلجية تذوب .وبالتالي تغرق الدببة القطبية
    The polar Satellite Launch Vehicle (PSLV) of the Indian Space Research Organisation was launched three or four times a year and continued to provide piggyback launch opportunities. UN وتُطلق مركبة إطلاق السواتل القطبية التابعة للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ثلاث أو أربع مرات في العام، وهي مستمرة في إتاحة فرص إطلاق السواتل المصاحبة.
    The polar communications and weather mission is planned to launch two satellites in 2016. UN ومن المعتزم إطلاق ساتلين في عام 2016 ضمن بعثة الاتصالات وأحوال الطقس القطبية.
    The Commission notes, in particular, the pollution affecting the Arctic. UN وتلاحظ اللجنة، بوجه خاص، التلوث الذي يلحق بالمنطقة القطبية.
    Protection of the Arctic environment must be given high priority. UN ويجب منح أولوية عليا لحماية بيئة المنطقة القطبية الشمالية.
    Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. UN وتعتبر بيئة القطب الشمالي والمستقبل المستدام للشعوب الأصلية من بين الأولويات الرئيسية في المنطقة القطبية.
    In 2005, students will study seeds from a space analogue environment in Canada's high Arctic. UN وهم سيدرسون في عام 2005 البذور من بيئة محاكية للفضاء في أقصى المنطقة القطبية الكندية.
    :: Significant damage or disruption to Arctic ecosystems, boreal forests, mountain ecosystems UN :: أضرار كبيرة للنظم الإيكولوجية القطبية والغابات الشمالية والنظم الإيكولوجية للجبال
    The other end of our planet, the Antarctic, is starkly different, a frozen continent completely surrounded by ocean. Open Subtitles ،الطرف الآخر من كوكبنا القارة القطبية الجنوبية، حكاية مختلفة تماماً إنها قارة متجمدة يُطوقها المحيط تماماً
    so one half Caff latte with soy, no foam; two regular milk decaf; Open Subtitles حتى واحد القطبية نصف اتيه مع الصويا و لا رغوة. اثنين قهوة منزوعة الكافيين الحليب العادي.
    Professor Hastings thinks we should try reversing the polarity Open Subtitles الأستاذ هاستينج يعتقد أننا يجب أن نعكس القطبية
    It constitutes a travesty of justice and amplifies the dangers inherent in a unipolar world. UN ويشكل استهزاء بالعدالة ويزيد من الأخطار الكامنة في عالم أحادي القطبية.
    Monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. UN وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية.
    Torture Victims Inuit circumpolar Conference Aqqaluk Lynge UN مؤتمر إنويت للدائرة القطبية أكوالوك لنغة
    All trumped by Wendy and Margaret Go to Antarctica for Two Years in the Hopes of Saving Their Marriage. Open Subtitles جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما.
    AMAP has conducted two major assessments of the pollution in the Arctic. UN وأجرى برنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية تقييمين رئيسيين للتلوث في المنطقة القطبية الشمالية.
    Changes of the overpass times of polar-orbiting meteorological satellites have also led to the deterioration of the long term terrestrial climate record. UN كما أدت التغيرات في مدد عبور سواتل اﻷرصاد الجوية فوق المدارات القطبية إلى تردي سجل المعلومات المناخية اﻷرضية الطويلة اﻷجل.
    d) 2000 data are taken from RPA (2001) and represent the composition reported to the OECD under a Voluntary Industry Commitment. UN د) بيانات 2000 مأخوذة من برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية من الأنشطة البرية (2001).
    The shift towards true multipolarity is irreversible. UN وليس في الإمكان التراجع عن التوجه نحو تحقيق التعددية القطبية الحقيقية.
    After the dissolution of bipolarity on the planet, we no longer have stability. UN فبعد زوال نظام الثنائية القطبية في عالمنا، لم يعد الاستقرار متوفرا لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more