"القلادة" - Translation from Arabic to English

    • necklace
        
    • pendant
        
    • locket
        
    • medal
        
    • collar
        
    • medallion
        
    • amulet
        
    The kill switch on that necklace is attached to a different circuit. Open Subtitles مفتاح القتل في هذه القلادة يتم التحكم بها من دوائر مختلفة
    My parents got me this necklace for my birthday. Open Subtitles والداي أهدوا ليّ هذه القلادة في عيد ميلادي.
    Make eye contact with the jury, and lose the clunky necklace. Open Subtitles انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة
    But I couldn't decipher the writing on the pendant. Open Subtitles لكنّي لم أستطع حلّ الشفرة المكتوبة على القلادة‏
    So, beautiful, I hope you keep some ice in this locket'cause you're making me hot all over. Open Subtitles جميل جداً، أتمنى أن تبقي بعض الثلج على هذه القلادة لأنك تجعليني مثار في كل مكان
    Enough of this necklace garbage. You promised the scroll! Open Subtitles كف عن هراء تلك القلادة فقد وعدتني باللفافة
    If the first wife was buried alive because she couldn't be killed, maybe the necklace was doing exactly what it was supposed to. Open Subtitles إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن
    I found a pawn shop down the street. Sold the necklace my dad gave me. My other dad. Open Subtitles لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر
    Well, so maybe I had the wrong idea... about this necklace. Open Subtitles حسناً , ربما لم تكن فكرة ارتداء القلادة فكرة صائبة
    I don't have anything for you, except this necklace I made. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    Remember that necklace that he got me for Christmas? Open Subtitles تذكريـن تلك القلادة التـي أعطـانيهـا في الكريسمس ؟
    One of them may have the necklace or its cash equivalent. Open Subtitles ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً
    We wouldn't want that necklace falling into the wrong hands. Open Subtitles لن نريد أن تقع تلك القلادة في الأيدي الخاطئة
    The only thing more beautiful than that necklace is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ
    It's the necklace you gave her for her 7th birthday. Open Subtitles إنها القلادة التي أهديتها إياها في عيد ميلادها السابع
    " Altyn Alka " (Golden pendant) -- for women who have given birth to and brought up 10 or more children; UN القلادة الذهبية: للمرأة التي أنجبت وربَّت عشرة أطفال أو أكثر.
    " Kumis Alka " (Silver pendant) -- for women who have given birth to and brought up eight to nine children. UN القلادة الفضية: للمرأة التي أنجبت وربَّت ثمانية أو تسعة أطفال.
    His original body is where he belongs. And now that his mind is stable within the pendant, Open Subtitles جسده الأصليّ في الحفظ والصون، أما الآن وقد استقرّ عقله داخل القلادة
    Now I'm expected to carry this vile, little locket. Open Subtitles الان يجب علي ان اتقبل هذه القلادة الصغيرة التافهة
    This locket has a listening device and a GPS tracker inside, so we can follow you while you're undercover. Open Subtitles تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع لذا يُمكننا تعقبك أينما ذهبتِ
    This medal... it was for the first Labor I ever completed... Open Subtitles هذه القلادة كانت عن أوّل مهمّة أنجزها في حياتي
    I believe it's imperative that we remove the collar from B-Dawg. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا إزاله القلادة من على بي دوج
    Who hung the medallion on the tent, aren't you? Open Subtitles أنت من وضعت القلادة على الخيمة، أليس كذلك
    The amulet -- it burns hot in God's presence. Open Subtitles القلادة .. إنها تشع ضوءًا في حضور الإله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more