"القلبية" - Translation from Arabic to English

    • heart
        
    • heartfelt
        
    • cardiac
        
    • cardio
        
    • hearty
        
    • sincere
        
    • cardiothoracic
        
    • cordial
        
    • heartiest
        
    • myocardial
        
    • cardiovascular
        
    • wholehearted
        
    • coronary
        
    • heartily
        
    • cardiology
        
    Ischaemic heart disease was the leading cause of cardiovascular disease mortality, followed by cerebrovascular disease, in the world as a whole. UN وكان مرض قصور وظائف القلب السبب الرئيسي للوفاة من اﻷمراض القلبية في العالم ككل، تليه أمراض اﻷوعية الدموية للمخ.
    So you have 28 years until your first heart attack. Open Subtitles اذا لديك 28 عام حتى تصاب باولى الازمات القلبية
    The police and L don't know that Kira can kill people with means other than heart attacks. Open Subtitles لأن لا الشرطة ولا إل يعرفون بأن كيرا يستطيع أن يقتل بوسيلة غير النوبة القلبية
    May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    I ask the President-elect to please accept my heartfelt congratulations. UN أرجو من الرئيس المنتخب تقبل تهانئي القلبية.
    You know, it's the same with the cardiac arrest. Open Subtitles كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية.
    He's been having a whole series of heart attacks. Open Subtitles لقد كان يعاني من سلسلة من الأزمات القلبية
    PFO could explain the heart attack, and reduced blood flow to the brain could explain the rage. Open Subtitles الفتحة البيضية السالكة قد تفسّر السكتة القلبية وتخفف جريان الدم نحو الدماغ مما يسبب الغضب
    Hotch, it's weird, definitely, but there's no way to physically connect dehydration, a heart attack, and an aneurysm. Open Subtitles لكن يستحيل جسديا ان نربط بين التجفاف و النوبة القلبية و أم دم ما الذي يجري؟
    I know what these affairs ofthe heart are like, how we hesitate. Open Subtitles أنا أعرف كيف تجري هذه الأمور القلبية ، كيف نحن نتردد.
    You attempted to confront the perpetrators before your heart attack. Open Subtitles أنت حاولت مواجهة الجُناة قبل ان تصيبك النوبة القلبية
    AND A DEFIBRILLATOR JUST IN CASE OF heart ATTACKS. Open Subtitles و مسبّب للصدمات الكهربائية في حالة النوبات القلبية.
    We express our deep condolences to the families of the many victims of that violence, and offer our heartfelt sympathy to the injured. UN ونعرب عن خالص تعازينا لأسر الضحايا الكثيرين الذين سقطوا نتيجة لذلك العنف، كما نعرب عن مواساتنا القلبية للمصابين.
    We are pained by the immense loss and destruction and express our heartfelt condolences to the families of the victims. UN ونشعر بالألم للخسارة الفادحة والدمار الهائل، ونعرب عن تعازينا القلبية لأسر الضحايا.
    The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    We would like to express our heartfelt condolences to the people and the Government of Afghanistan. UN ونود أن نعرب عن تعازينا القلبية لشعب وحكومة أفغانستان.
    No, because she needs a C.T. to assess her cardiac injuries. Open Subtitles لا, لأنها في حاجة لصورة أشعة مقطعية لتقييم إصاباتها القلبية.
    Fortunately, only the knife tip reached the cardiac muscle. Open Subtitles لحسن الحظ فقط طرف السكين وصلت للعضلة القلبية
    The largest number of DALYs in the Republic of Croatia in 2001 was caused by neoplasm (tumours), heart and cardio vascular diseases and injuries. UN وأكبر عدد لسنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة في جمهورية كرواتيا في عام 2001 كان بسبب الأورام، وأمراض القلب وأمراض الأوعية القلبية والإصابات.
    Its editor, contributors and publisher deserve hearty congratulations. " UN ويستحق محررو الكتاب والمساهمون فيه والناشر التهنئة القلبية.
    However, he asked me to convey his most cordial greetings and sincere wishes for the success of our work. UN غير أنه طلب مني أن أنقل تحياته القلبية وتمنياته الصادقة لنجاح عملنا.
    They have one of the strongest cardiothoracic programs in the country. Open Subtitles لديهم واحدة من أقوى برامج القلبية والصدرية في البلاد
    We extend our heartiest congratulations to Mr. Harri Holkeri on his well-deserved election as the President of the fifty-fifth session. UN إننا نقدم أحر تهانينا القلبية إلى السيد هاري هولكيري على انتخابه بجدارة تامة رئيسا للدورة الخامسة والخمسين.
    In general, women are protected against myocardial infraction throughout their reproductive life. UN وبصفة عامة، هناك حماية للمرأة من الذبحة القلبية طيلة حياتها الإنجابية.
    Please accept also my wholehearted congratulations for the expeditious adoption of the CD agenda for 2008. UN وأرجو أن تتقبلوا أيضاً تهاني القلبية على سرعة اعتماد جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لعام 2008.
    His coronary problems dated back to his first heart attack in 1984. UN وتعود مشاكل الشريان التاجي التي يعاني منها صاحب البلاغ إلى النوبة القلبية الأولى التي أصيب بها في عام 1984.
    I would like to bid a fond and respectful farewell to our Swedish colleague and heartily endorse the accolades sent his way. UN وأود أن أودّع زميلنا السويدي وداعاً حميما وموقّراً وأؤيد الإشادات القلبية به.
    So, drew, are you into cardiology like lauren? Open Subtitles إذا, درو,هل تدرس القلبية مثل لورين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more