"القمة الثاني" - Translation from Arabic to English

    • Second Summit
        
    • II Summit of the Community
        
    :: Date to be determined: Second Summit of heads of State UN :: تاريخ يحدد فيما بعد: مؤتمر القمة الثاني لرؤساء الدول.
    The Presidents, meeting at the Second Summit of Heads of State of the South American Community of Nations, UN نحن رؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، وقد اجتمعنا في إطار مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية،
    Second Summit of Arab and South American countries UN مؤتمر القمة الثاني بين البلدان العربية وبلدان أمريكا الجنوبية
    We support the convening of the Second Summit of members of nuclear-weapon-free zones to be held next year in New York. UN ونؤيد عقد مؤتمر القمة الثاني للأعضاء في المناطق الخالية من الأسلحة النووية المزمع عقده في العام المقبل بنيويورك.
    The Second Summit identified promising practices and improvements needed in the justice sector. UN وعيَّن مؤتمر القمة الثاني ممارسات واعدة وتحسينات يحتاج إليها قطاع العدالة.
    Six years have passed since the first Earth Summit in Rio, and the Second Summit has come and gone. UN لقد انقضت ست سنوات منذ انعقاد مؤتمر القمة اﻷول في ريو، وجاء مؤتمر القمة الثاني وولﱠى.
    Declaration of the Second Summit of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia UN إعلان مؤتمر القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    An additional two meetings of the Regional Inter-Ministerial Committee are planned in order to complete those tasks in time for the Second Summit. UN ومن المقرر عقد اجتماعين إضافيين للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات لإنجاز تلك المهام في الوقت المناسب قبل موعد اجتماع القمة الثاني.
    of the Second Summit of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia UN مؤتمر القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    It is envisioned that these commitments will be transformed into concrete programmes of action to be adopted at the Second Summit. UN ويتوقع أن تترجم هذه الالتزامات إلى برامج عمل ملموسة يعتمدها اجتماع القمة الثاني.
    Implementation of the various regional programmes of action would then begin after the Second Summit. UN ويبدأ تنفيذ مختلف برامج العمل الإقليمية بعد مؤتمر القمة الثاني.
    The Declaration adopted at the Second Summit spells out a road map for the Conference Secretariat. UN ويحدد الإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الثاني خريطة طريق لأمانة المؤتمر.
    My delegation therefore wishes to welcome the convening of the Second Summit, in which the Congo, a country of the region, played an active part. UN ولذلك، يرحب وفدي بعقد مؤتمر القمة الثاني الذي قامت فيه الكونغو، وهي إحدى بلدان المنطقة، بدور نشط.
    The success of the Second Summit is a positive sign of the culmination of the peace process in our region. UN إن نجاح مؤتمر القمة الثاني إشارة إيجابية اختتمت عملية السلام في منطقتنا.
    The commitments undertaken at the Second Summit of African Union heads of State at Maputo are part of this process. UN والالتزامات المقطوعة في مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي في مابوتو جزء من هذه العملية.
    Concluding the Second Summit of the Heads of State and Government of the Member States of the Western Mediterranean Forum UN في ختام مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط
    Last month a Second Summit was held in Amman, under the auspices of His Majesty King Hussein of Jordan. UN وفي الشهر الماضي عقد مؤتمر القمة الثاني في عمان تحت رعاية جلالة الملك حسين ملك اﻷردن.
    The Second Summit meeting of the Eye on Earth network will be held in Abu Dhabi in 2015. UN وسيعقد اجتماع القمة الثاني لشبكة عين على الأرض في أبو ظبي في عام 2015.
    In Declaration adopted at its Second Summit, CELAC had emphasized that the cause of Puerto Rican independence was a matter that concerned the Latin American and Caribbean region and its regional bodies. UN وأكد إعلان اعتمده مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أنّ قضية استقلال بورتوريكو هي مسألة تخص أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الإقليمية.
    The Second Summit of CELAC had reaffirmed that organization's determination to ensure that the Latin American and Caribbean region was free of colonialism. UN وقد جدد مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تأكيده لعزم المنظمة على جعل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خالية من الاستعمار.
    It also attached importance to the establishment of nuclear-weapon-free zones and drew attention to the declaration of Latin America and the Caribbean as a zone of peace at the II Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC),held in Havana, Cuba, in January 2014. UN وأضاف أنها تعلق أيضا أهمية على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وتلفت الانتباه إلى إعلان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منطقة سلام في مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في هافانا في كانون الثاني/يناير 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more