Part of the FDLR leadership was based in Europe. | UN | فقد كان قسم من قيادات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا يتّخذ من أوروبا مقرّا له. |
:: The Democratic Liberation Forces of Rwanda (FDLR) are either repatriated or relocated | UN | :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها |
The FDLR still represents the main cause of insecurity for populations in Kabare and Walungu territories. | UN | ولا تزال القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هي السبب الرئيسي لانعدام أمن السكان في إقليمي كاباري ووالونغو. |
The outcome of the Kisangani Conference has provided an opportunity for diminishing the threat posed by the FDLR through peaceful means. | UN | وقد أتاحت نتائج مؤتمر كيسانغاني الفرصة للحد من التهديد الذي تشكله القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالوسائل السلمية. |
Recruitment and command responsibility in the Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | التجنيد في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومسؤولية القيادة عن ذلك |
In the meantime, MONUC will continue to support the Government's efforts to address the issue of FDLR elements that continue to refuse to disarm. | UN | وفي غضون ذلك، ستواصل البعثة دعم جهود الحكومة الرامية إلى معالجة مسألة عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا التي ما زالت ترفض نزع السلاح. |
the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), in particular, continued to attack and terrorize the population; | UN | وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛ |
In the meantime, joint operations against armed groups in Ituri, against the FDLR and in the context of containment operations against LRA will also need to continue. | UN | وفي غضون ذلك، سيلزم مواصلة تنفيذ العمليات المشتركة ضد المجموعات المسلحة في إيتوري، وضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في سياق احتواء جيش الرب للمقاومة. |
MONUC will continue to support the FARDC operations against FDLR, in keeping with its mandate. | UN | وتماشيا مع ولايتها، ستواصل البعثة تقديم الدعم لعمليات جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
The website is used by FDLR to post press releases and to provide its version of recent events. | UN | وتستخدم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هذا الموقع لعرض نشراتها الصحافية وتقديم روايتها لآخر الأحداث. |
These negociants have often developed close relationships with FDLR at mining sites. | UN | وغالبا ما يقيم هؤلاء التجار علاقات وثيقة مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مواقع التعدين. |
In return, FARDC provides FDLR with ammunition. | UN | وفي المقابل، تزود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالذخيرة. |
The recipient of the ammunition was Captain Jean Victor, the FDLR liaison officer posted in Hombo: | UN | وكان الشخص الذي تلقى الذخيرة هو النقيب جان فيكتور، ضابط الاتصال في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في موقع أومبو: |
Shortly afterwards, a non-commissioned officer of the 112th battalion sold weapons and ammunition to FDLR. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، قام ضابط صف من الكتيبة 112 ببيع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أسلحة وذخائر. |
He is one of many Rwandan cowherds who have been recruited in the Democratic Republic of the Congo by FDLR and CNDP and with whom the Group has spoken. | UN | وهو واحد من رعاة البقر الروانديين الكثيرين الذين جنّدتهم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذين تحدث إليهم الفريق. |
the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) continued to conduct reprisal attacks against civilians. | UN | فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين. |
Since the beginning of 2010, MONUC has processed the demobilization and repatriation of an average of 157 FDLR combatants per month. | UN | ومنذ بداية عام 2010، أنجزت البعثة شهريا تسريح 157 من مقاتلي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادتهم إلى أوطانهم. |
There have also been reports of new recruitment by FDLR. | UN | ووردت أيضا تقارير عن حالات تجنيد جديدة من قبل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Of these, approximately 1,000 are Congolese members of FDLR and ADF. | UN | ومن بين هؤلاء قرابة 000 1 كونغولي من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الديمقراطية المتحالفة. |
FDLR also controls the mines and collects taxes from civilians in the territory. | UN | وتسيطر كذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على المناجم وتقوم بجمع الضرائب من المدنيين في المنطقة. |
The Government of Uganda asserted that local defence units had been disbanded and its members integrated either into UPDF or the Uganda Police Force. | UN | وأكدت حكومة أوغندا أن وحدات الدفاع المحلي قد حُلت وأُدمج أعضاؤها إما في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو في قوة الشرطة الأوغندية. |