"القويه" - Translation from Arabic to English

    • strong
        
    • powerful
        
    You get them singing muscles big and strong, you got that? Open Subtitles يجب ان يكون لديك حبالك الصوتيه القويه هل تفهم ؟
    ...If the winds are strong, it can make the strongest trees fall. Open Subtitles لو كانت الرياح عتيه لاتستطيع ان تسقط الشجره القويه
    There's a theory in life. It's said that the strong will beat the weak. Open Subtitles هناك نظريه للحياة تقول بأن الاراده القويه تضرب الضعفاء
    He had very strong beliefs and values and whatnot, but he wasn't really too strict. Open Subtitles كانت لديه الاعتقادات والقيم القويه لكنه لم يكن صارما جدا
    His powerful legs propel him to blazing speeds of up to well, no one really knows, but he certainly was faster than you. Open Subtitles سيقانه القويه تجعله ينطلق بسرعة اللهب، حسناً، لا أحد حقاً يعرف هذا، لكنه بالتأكيد أسرع منك.
    And my lovely, amazingly strong wife, Mellie, who is here to support our nation tonight. Open Subtitles و زوجتي اللطيفه و القويه ميلي التي هي هنا لتدعم دولتنا الليله
    It has to endure 1300 degrees in the kiln to form the strong spirit that it has. Open Subtitles انه يجب ان يتحمل 1300 درجه مئويه فى الفرن لتكوين الروح القويه التى يمتلكها.
    strong hand, straight in, nothing but net. Open Subtitles اليد القويه, مباشره للداخل, لا شيء غير الشبكه.
    We actually know only it's a strong hallucinogen. Open Subtitles نحن لا نعلم الكثير عنه من المتوقع أنه يشبه الهلوسه القويه
    Well, if what you're saying is that a company is only as strong as its weakest link, that makes sense, but... Open Subtitles حسنا، إذا ما كنت تقول ان تلك شركة الرابطه القويه فيها مثل الضعيفه ذلك يبدو معقولا، لكن
    Already she makes enemies, with her strong clumsey nature, Open Subtitles ها هى قد بدأت تحصل على أعداء بسبب طبيعتها القويه والخرقاء
    ...but the young and the strong can resist. Open Subtitles لكن الأرواح الشابه و القويه يمكنهم المقاومه
    I had warned you about the strong breeze. Open Subtitles اذن فقط وقفت امام الرياح العاصفه. لقد سبق و حذرتك من الوقوف امام العاصفه القويه.
    What ship is strong enough to reach to the edge of the world? Open Subtitles ما هى السفينه القويه بالقدر الكافى لتصل لنهايه العالم ؟
    Well I've been taught what strong nerves really are. Open Subtitles تحتاج لأعصاب قويه للإنتظار حسنا لقد تعلمت كيف تكون الأعصاب القويه بالفعل
    Sleeping has never been one of my strong suits. Open Subtitles النوم لم يكن يوما من خصالي القويه
    O Lord God, with a strong hand thou dost bring us out of bitter bondage. Open Subtitles لكن إرحلوا ... يا رب السماء بيدك القويه أخرجتنا من مر العبوديه
    Remember this day, when the strong hand of the Lord leads you out of bondage! Open Subtitles تذكروا هذا اليوم الذى خرجتم فيه من العبوديه ! بإرادة الله القويه
    He was taken in by his paternal grandfather, who died just two years later, before coming under the protection of his uncle, Abu Talib, a powerful figure among the Meccan elite. Open Subtitles أخذه جده لابيه الذي ماتَ بعد سنتين فقط قبل ان يدخل بحماية عمه أبو طالب ذو الشخصيه القويه بين نخب مكه
    And powerful cars and luxury Allowed to enter Open Subtitles و السيارات القويه و الفارهه المسموح لها بالدخول
    Almost half the assaulting force of 7,000 was lost trying to storm the port's powerful defences. Open Subtitles ما يقرب من نصف قوة الهجوم المكونه مـن سـبـعـة الالاف جـنـدى قـد فُـقـدت اثناء محاولتهم الأستيلاء على النقاط الدفاعيه القويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more