Regional handbook on poverty measurement, including best practices, in the ESCWA region | UN | الكتيب الإقليمي عن قياس الفقر، ويشمل أفضل الممارسات، في منطقة الإسكوا |
The handbook and the guidelines also include a list of contact points which people may address to receive assistance. | UN | ويشمل الكتيب والمبادئ التوجيهية أيضاً قائمة بجهات الاتصال التي يمكن للأشخاص أن يتصلوا بها للحصول على المساعدة. |
An electronic version of the booklet is also available online. | UN | ويمكن الاطلاع مباشرة على نسخة إلكترونية من الكتيب المذكور. |
There might be some advantage in having the booklet printed in Vienna. | UN | وقد يكون هناك بعض النفع من طبع هذا الكتيب في فيينا. |
The manual has been used for training for Anglophone Africa, the Asian-Pacific region and the Arab region. | UN | ويستخدم هذا الكتيب لتدريب الدول الناطقة بالانكليزية في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية. |
Those participating in the Seminar had commented that some of the information in the brochure was completely new to them. | UN | وأردفت أن المشاركين في الحلقة الدراسية لاحظوا، ضمن أشياء أخرى، أن الكتيب تضمن معلومات جديدة تماما بالنسبة لهم. |
Yeah. See, I don't see that on this pamphlet here. | Open Subtitles | اجل، انني لا اجد هذا الخيار في هذا الكتيب |
The new version of the handbook on Millennium Development Goals Indicators is expected to be launched during the workshop. | UN | ومن المتوقع أن تصدر خلال حلقة العمل نسخة جديدة من الكتيب الذي يتناول مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Eurostat will coordinate and finance the compilation of the handbook under the auspice of the Working Group. | UN | وسيتولى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تنسيق عملية تجميع هذا الكتيب وتمويله تحت إشراف الفريق العامل. |
The main purpose of the World Media handbook is to provide information on media organizations world wide. | UN | والمقصد اﻷساسي من هذا الكتيب هو توفير معلومات بشأن منظمات وسائط اﻹعلام في العالم كله. |
It is expected that the handbook will facilitate the delegation of human resources administration authority to the field. | UN | ويتوقع أن يساعد الكتيب في تسهيل مهمة تفويض السلطات في مجال إدارة الموارد البشرية إلى الميدان. |
They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their Seventeenth meeting. | UN | وقد اتفقت الأطراف عندئذ على أنها سوف تناقش مسألة اعتماد الكتيب المنقح أثناء اجتماعها السابع عشر. |
In German. Title in English: handbook of international business law. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الكتيب الإرشادي للقانون التجاري الدولي. |
Note This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the fifty-third session. | UN | يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر اﻷمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الثالثة والخمسين. |
Note This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the fifty-fourth session. | UN | يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر اﻷمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الرابعة والخمسين. |
The booklet will highlight examples of career prospects and related remuneration. | UN | وسيبرز هذا الكتيب أمثلة لآفاق الفرص الوظيفية والأجور المرتبطة بها. |
With a manual prepared to support pilot testing, the indicators are being tried out Thailand, Malaysia and India. | UN | وباستخدام الكتيب الذي تم وضعه لمساندة الاختبار التجريبي، تتم المحاولات التجريبية للمؤشرات في تايلند، وماليزيا، والهند. |
The manual also includes services for elder abuse, the role of crisis shelters and the prisons in rehabilitating perpetrators. | UN | ويتضمن الكتيب أيضا خدمات تستهدف التعسف في معاملة المسنين، ودّوْر الملاجئ المعدة للأزمات والسجون في تأهيل المرتكبين. |
Information on the Rotterdam Convention will also be included in the green customs initiative manual that is under development. | UN | كما سيتم تضمين معلومات عن اتفاقية روتردام في الكتيب الإرشادي لمبادرة الجمارك الخضراء الذي هو قيد الإعداد. |
The brochure appeared in 13 languages and is distributed via non-governmental organisations and the German embassies in situ. | UN | ويظهر الكتيب في 13 لغة يتم توزيعه عن طريق المنظمات غير الحكومية والسفارات الألمانية في الموقع. |
The brochure contains basic information from different sectors of life. | UN | ويتضمن هذا الكتيب معلومات أساسية من مختلف قطاعات الحياة. |
Our insurance carrier requires that you read this pamphlet. | Open Subtitles | شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب |
The task of compiling this book and checking and rechecking pictures and names has been difficult. | UN | وكانت مهمة تجميع هذا الكتيب ومراجعته ثم إعادة مراجعة الصور والأسماء مهمة عسيرة. |
This manual is due for publication in electronic form in March 2009. | UN | ومن المقرر إصدار هذا الكتيب في شكل إلكتروني في آذار/مارس 2009. |
The feature article of that kit examines and analyses the role of the United Nations in promoting the human rights of women. | UN | ويبحث أهم مقال وارد في ذلك الكتيب ويحلل دور اﻷمم المتحدة في تعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة. |
This leaflet met with strong interest when presented to the press and the general public in 1992. | UN | وأثار هذا الكتيب اهتماما شديدا لدى عرضه في الصحف ولدى الرأي العام في عام 1992. |