"الكتيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • handbook
        
    • booklet
        
    • manual
        
    • brochure
        
    • pamphlet
        
    • book
        
    • publication
        
    • kit
        
    • leaflet
        
    Regional handbook on poverty measurement, including best practices, in the ESCWA region UN الكتيب الإقليمي عن قياس الفقر، ويشمل أفضل الممارسات، في منطقة الإسكوا
    The handbook and the guidelines also include a list of contact points which people may address to receive assistance. UN ويشمل الكتيب والمبادئ التوجيهية أيضاً قائمة بجهات الاتصال التي يمكن للأشخاص أن يتصلوا بها للحصول على المساعدة.
    An electronic version of the booklet is also available online. UN ويمكن الاطلاع مباشرة على نسخة إلكترونية من الكتيب المذكور.
    There might be some advantage in having the booklet printed in Vienna. UN وقد يكون هناك بعض النفع من طبع هذا الكتيب في فيينا.
    The manual has been used for training for Anglophone Africa, the Asian-Pacific region and the Arab region. UN ويستخدم هذا الكتيب لتدريب الدول الناطقة بالانكليزية في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية.
    Those participating in the Seminar had commented that some of the information in the brochure was completely new to them. UN وأردفت أن المشاركين في الحلقة الدراسية لاحظوا، ضمن أشياء أخرى، أن الكتيب تضمن معلومات جديدة تماما بالنسبة لهم.
    Yeah. See, I don't see that on this pamphlet here. Open Subtitles اجل، انني لا اجد هذا الخيار في هذا الكتيب
    The new version of the handbook on Millennium Development Goals Indicators is expected to be launched during the workshop. UN ومن المتوقع أن تصدر خلال حلقة العمل نسخة جديدة من الكتيب الذي يتناول مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Eurostat will coordinate and finance the compilation of the handbook under the auspice of the Working Group. UN وسيتولى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تنسيق عملية تجميع هذا الكتيب وتمويله تحت إشراف الفريق العامل.
    The main purpose of the World Media handbook is to provide information on media organizations world wide. UN والمقصد اﻷساسي من هذا الكتيب هو توفير معلومات بشأن منظمات وسائط اﻹعلام في العالم كله.
    It is expected that the handbook will facilitate the delegation of human resources administration authority to the field. UN ويتوقع أن يساعد الكتيب في تسهيل مهمة تفويض السلطات في مجال إدارة الموارد البشرية إلى الميدان.
    They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their Seventeenth meeting. UN وقد اتفقت الأطراف عندئذ على أنها سوف تناقش مسألة اعتماد الكتيب المنقح أثناء اجتماعها السابع عشر.
    In German. Title in English: handbook of international business law. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الكتيب الإرشادي للقانون التجاري الدولي.
    Note This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the fifty-third session. UN يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر اﻷمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الثالثة والخمسين.
    Note This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the fifty-fourth session. UN يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر اﻷمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الرابعة والخمسين.
    The booklet will highlight examples of career prospects and related remuneration. UN وسيبرز هذا الكتيب أمثلة لآفاق الفرص الوظيفية والأجور المرتبطة بها.
    With a manual prepared to support pilot testing, the indicators are being tried out Thailand, Malaysia and India. UN وباستخدام الكتيب الذي تم وضعه لمساندة الاختبار التجريبي، تتم المحاولات التجريبية للمؤشرات في تايلند، وماليزيا، والهند.
    The manual also includes services for elder abuse, the role of crisis shelters and the prisons in rehabilitating perpetrators. UN ويتضمن الكتيب أيضا خدمات تستهدف التعسف في معاملة المسنين، ودّوْر الملاجئ المعدة للأزمات والسجون في تأهيل المرتكبين.
    Information on the Rotterdam Convention will also be included in the green customs initiative manual that is under development. UN كما سيتم تضمين معلومات عن اتفاقية روتردام في الكتيب الإرشادي لمبادرة الجمارك الخضراء الذي هو قيد الإعداد.
    The brochure appeared in 13 languages and is distributed via non-governmental organisations and the German embassies in situ. UN ويظهر الكتيب في 13 لغة يتم توزيعه عن طريق المنظمات غير الحكومية والسفارات الألمانية في الموقع.
    The brochure contains basic information from different sectors of life. UN ويتضمن هذا الكتيب معلومات أساسية من مختلف قطاعات الحياة.
    Our insurance carrier requires that you read this pamphlet. Open Subtitles شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب
    The task of compiling this book and checking and rechecking pictures and names has been difficult. UN وكانت مهمة تجميع هذا الكتيب ومراجعته ثم إعادة مراجعة الصور والأسماء مهمة عسيرة.
    This manual is due for publication in electronic form in March 2009. UN ومن المقرر إصدار هذا الكتيب في شكل إلكتروني في آذار/مارس 2009.
    The feature article of that kit examines and analyses the role of the United Nations in promoting the human rights of women. UN ويبحث أهم مقال وارد في ذلك الكتيب ويحلل دور اﻷمم المتحدة في تعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة.
    This leaflet met with strong interest when presented to the press and the general public in 1992. UN وأثار هذا الكتيب اهتماما شديدا لدى عرضه في الصحف ولدى الرأي العام في عام 1992.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus