"الكتيبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • battalion
        
    • regiment
        
    • contingent
        
    • Company
        
    • Brigade
        
    • Section
        
    • FOX
        
    • Batallion
        
    • Detachment
        
    • platoon
        
    • squad
        
    • RAB
        
    • unit
        
    • battalions
        
    • division
        
    The newly arrived Burundian battalion has quickly moved to a new location on the south-western side of Mogadishu. UN وسارعت الكتيبة البوروندية القادمة حديثا إلى الانتقال إلى موقع جديد كائن على الجهة الجنوبية الغربية لمقديشو.
    The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. UN ولدى الكتيبة الآن ثماني فرق لإزالة الألغام يدوياً، ووحدة ميكانيكية وفرقة أخرى تخضع للتدريب حالياً.
    Savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. UN وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة.
    This battalion would also subsequently act as the force reserve. UN وهذه الكتيبة ستعمل أيضا فيما بعد كوحدة احتياطية للقوة.
    The Polish battalion is deployed in the southern part of the area. At present, it maintains 14 positions and 8 outposts and conducts 19 patrols daily. UN أما الكتيبة البولندية، فتنتشر في الجزء الجنوبي من المنطقة، وهي تشغل ١٤ موقعا و ٨ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية كل يوم.
    She was found with multiple stab wounds near the Border Security Force Provisioning Complex, which houses the 65 battalion of the paramilitary force. UN وقد عثر عليها مثخنة بجراح كثيرة بالقرب من مجمع احتياط قوات أمن الحدود، الذي يؤوي الكتيبة ٥٦ من القوة شبه العسكرية.
    However, two other members of the Netherlands battalion travelling in the same vehicle reported seeing only a few corpses on the road. UN لكن جنديين آخرين من أفراد الكتيبة الهولندية، كانا يستقلان السيارة ذاتها، اشارا إلى أنهما شاهدا بضع جثث فقط على الطريق.
    On the day Yusifov was captured, the same battalion commander had torn out his 12 gold teeth. UN وفي اليوم الذي أسر فيه يوسيفوف، انتزع قائد الكتيبة نفسه ١٢ سنا ذهبية من فمه.
    The BSA had also continued their now four-month-old restrictions on spare parts and engineering equipment being brought in for the battalion. UN وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية.
    The First battalion of the defence force, which is based in Los Palos, is now undergoing training. UN وتُجري حاليا الكتيبة الأولى لقوة دفاع تيمور ليشتي، المتمركزة في لوس بالوس، عملية تدريب جماعي.
    The strength of the Jordanian battalion was reduced from 750 to 500 personnel and the Jordanian level-II hospital from 60 to 40 personnel. UN وخُفض قوام الكتيبة الأردنية من 750 فردا إلى 500 فرد، وكذلك المستشفى الأردني من المستوى الثاني من 60 إلى 40 فردا.
    He got massacred because he took a battalion against 2000 angry Indians. Open Subtitles ولقى حتفة لانة قاد الكتيبة منفردا ضد 2000 من الهنود الغاضبين
    First battalion, my friend. You know what that means? Open Subtitles الكتيبة الأولى، صديقي هل تعرف ماذا يعني هذا؟
    Put fire into this battalion, or I'll get somebody who can. Open Subtitles أقض على هذة الكتيبة والا سأجد شخصاً آخر يستطيع ذلك
    1st battalion, hold your fire as long as possible. Open Subtitles إلى الكتيبة الأولى لا تطلقوا النار طالما بوسعكم
    Danny kept nagging at the battalion until we all had masks. Open Subtitles أبقى داني المزعجة في الكتيبة حتى كان لدينا كل الأقنعة.
    Camps at various locations, from platoon to battalion Company size, were completed UN عدد المعسكرات المنجزة في مواقع شتى، تتراوح أحجامها من معسكر الفصيلة إلى معسكر السرية أو الكتيبة
    :: The installation of United Nations tents for accommodating the Moroccan battalion at Tai Camp in Sector West UN :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب
    Mastaki was appointed Deputy regiment Commander, but Delphin was left without a post in the new regiment, disappointing his followers. UN وعُيّن ماستاكي نائباً لقائد كتيبة، لكن ديلفين لم يكن له منصب في الكتيبة الجديدة، مما خيب آمال أتباعه.
    The Government of Croatia has offered to replace the departing Slovak contingent within the Austrian battalion. UN وعرضت حكومة كرواتيا الحلول محل الوحدة السلوفاكية المغادرة داخل الكتيبة النمساوية.
    The boy is currently in the custody of KNU Brigade 4, battalion 10, led by Commander La Hser. UN والطفل مسجون حاليا لدى الكتيبة 10 التابعة للواء 4 التي يقودها لا هسير.
    BANBAT has a small integral medical Section of its own. UN ويتبع الكتيبة البنغلاديشية قسم طبي صغير كجزء منها.
    Seawolf, this is FOX 06. Do you copy, over? Open Subtitles كتيبة سي وولف هنا الكتيبة الاولى هل تسمعني,حول؟
    I can defend the Batallion at the SSI. Open Subtitles استطيع الدفاع عن الكتيبة من مقر الاستخبارات
    "Always perform with Detachment any action you must do. Open Subtitles "دومًا أفعل ما يجب عليك فعله في الكتيبة".
    On the other hand, a total of 77 RAB members died and another 250 sustained vital injuries during such incidents. UN ومن جهة أخرى، قُتل ما مجموعه 77 فرداً من أفراد الكتيبة وأصيب 250 فرداً آخرون بجروح خطيرة في تلك الحوادث.
    This includes the reinforcement of the infantry battalions in Sarajevo by an additional 500 all ranks each in two cases and by an additional 100 all ranks in the case of the third battalion, together with the necessary equipment. UN وهذا يشمل تعزيز كتائب المشاة في ساراييفو بقوة إضافية قوامها ٥٠٠ فرد من جميع الرتب لكل حالة في حالتين وبقوة إضافية قوامها ١٠٠ فرد من جميع الرتب في حالة الكتيبة الثالثة، إضافة إلى المعدات اللازمة.
    The Armenian National Eighty-ninth division took part in the battle for Berlin. UN وشاركت الكتيبة الوطنية الأرمنية التاسعة والثمانين في معركة برلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus