"اللجنة الفرعية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Subcommittee on
        
    • the Subcommission on
        
    • the Sub-Committee on
        
    • the Sub-Commission on
        
    • Subcommission on the
        
    • Sub-Commission on the
        
    • the ACC Subcommittee on
        
    • its Subcommittee on
        
    The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. UN ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين.
    Tizhong Liao was unable to continue as Coordinator of the Subcommittee on Capital Gains because of other commitments. UN ولم يتمكن تيزونغ لياو من مواصلة الاضطلاع بمهام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالأرباح الرأسمالية، لارتباطات أخرى.
    the Subcommittee on Violence of the Council for Equality played a significant role in coordinating those various initiatives. UN وقد أدت اللجنة الفرعية المعنية بالعنف التابعة لمجلس المساواة دورا هاما في تنسيق تلك المبادرات المختلفة.
    Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Working languages of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    the Sub-Committee on the Transport of Dangerous Goods has met six times since the Fifth Review Conference concluded in 2002. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ست مرات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس عام 2002.
    Vice-Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture, Victor Rodriquez Rescia, represented the Chairperson of the Subcommittee. UN وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية.
    Meetings with the Subcommittee on Prevention UN الاجتماعات مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب
    the Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) confirmed the earlier advice of OHCHR that this body could not be regarded as a credible NPM. UN وأكدت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب المشورة التي سبق أن قدمتها المفوضية بأنه لا يمكن اعتبار هذه الهيئة آلية حماية موثوقاً بها.
    the Subcommittee on Legal Issues is in the process of being set up. UN اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل القانونية، وهي حالياً في طور الإنشاء.
    Exchange of views with the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination UN تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Recent developments in the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination UN التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Recent developments in the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination UN التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Exchange of views with the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination UN تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    the Subcommittee on Water Resources has prepared the report in collaboration with its member United Nations entities and interested non-governmental organizations. II. Background UN وقد أعدت اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه العذبة هذا التقرير بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأعضاء فيها والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    the Subcommittee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as the Chair of the SubCommittee. UN وتعين اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنتين قابلة للتجديد.
    Mr. Amor was also a member of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights from 1992 to 1995. UN وبين عام 1992 وعام 1995، كان الأستاذ عبد الفتاح عمر عضوا في اللجنة الفرعية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    List of documents before the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East at its forty-third session Document Agenda item UN قائمة الوثائق التي عُرضت على اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الثالثة والأربعين
    Addendum Action taken by the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN اجراء اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    At present the Sub-Committee on Accreditation makes its recommendations to ICC members for their approval. UN وتقدم الآن اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض توصياتها إلى أعضاء لجنة التنسيق الدولية للموافقة عليها.
    It also played a partial role in the work of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in 2000, 2001, 2002 and 2003. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد ساعدت جزئيا أعمال اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان في الأعوام 2000 و 2001 و 2002 و 2003.
    Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, fifty-third session, UN اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الدورة الثالثة والخمسون،
    4. Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN ٤ - اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    The formulation of a cooperation framework has thus been initiated by the ACC Subcommittee on Drug Control. UN وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة المخدرات التابعة للجنة التنسيق الإدارية بوضع الإطار اللازم للتعاون.
    The Committee further decided that the item should be considered at its plenary meetings and, as appropriate, by its Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance, in connection with its examination of specific Territories. UN وقررت اللجنة كذلك أنه ينبغي أن ينظر في هذا البند في جلساتها العامة، وأن تنظر فيه، عند الاقتضاء، اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة في معرض دراستها ﻷقاليم معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more