If he heard no objection, he would therefore take it that the Committee had concluded its consideration of the item. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند. |
39. The CHAIRPERSON said that the Committee had concluded its consideration of the initial report of the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد اختتمت نظرها في التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية. |
36. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 152. | UN | 36 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 152 من جدول الأعمال. |
the Committee has thus concluded its general debate on all disarmament and international security agenda items. | UN | وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نـــزع السلاح واﻷمن الدولي. |
the Committee has thus concluded the first phase of its work and will now embark on the second phase, which we expect will be as rich and productive as the first. | UN | وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت المرحلة الأولى من عملها، وستشرع الآن في المرحلة الثانية، التي نتوقع أن تكون خصبة ومثمرة بقدر ما كانت الأولى. |
21. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 15. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ٥١. |
He declared that the Committee had completed its work for the fifty-second session. | UN | وأعلن أن اللجنة قد اختتمت أعمالها للدورة الثانية والخمسين. |
49. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 153. | UN | 49 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 153 من جدول الأعمال. |
4. The Chairman said that he took it that the Committee had concluded its general discussion of the question. | UN | ٤ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للمسألة. |
9. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 102. | UN | ٩ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. |
112. The Chairman said that the Committee had concluded its general debate on agenda item 89. | UN | ١١٢ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للبند ٨٩ من جدول اﻷعمال. |
49. The Chairman said that, if she heard no objection, she would take it that the Committee had concluded the general debate on sections 22 to 25 of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. | UN | ٩٤ - الرئيسة: قالت إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فستعتبر أن اللجنة قد اختتمت المناقشة العامة حول اﻷبواب من ٢٢ إلى ٥٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١. |
21. The Chairman said that, if she heard no objection, she would take it that the Committee had concluded its general debate on the question. | UN | ٢١ - الرئيسة: قالت إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنها ستعتبر أن اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للمسألة. |
The Chairman: the Committee has thus concluded its consideration of this agenda item. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
The Chairman: the Committee has thus concluded for today its consideration of draft resolutions in cluster 1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت اليـوم نظرها في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١. |
The Chairperson (spoke in Spanish): the Committee has thus concluded action on draft resolutions under cluster 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون اللجنة قد اختتمت البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4. |
The Chairperson (spoke in Spanish): the Committee has thus concluded action on cluster 5. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون اللجنة قد اختتمت البت في المجموعة 4. |
The President (spoke in Spanish): the Committee has thus concluded action on cluster 6. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون اللجنة قد اختتمت البت في المجموعة 6. |
The Chairperson (spoke in Spanish): the Committee has thus concluded action on cluster 5. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك، تكون اللجنة قد اختتمت البت في المجموعة 5. |
31. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 17. | UN | ٣١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بذلك مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٧. |
6. The Chairman declared that the Committee had completed its work for the fifty-eighth session. | UN | 6 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت أعمالها فيما يتعلق بالدورة الثامنة والخمسين. |
The Committee thus concluded its work for the main part of the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Having elected the officers, the Committee has concluded its consideration of the first item on its agenda. | UN | وبعد أن انتخبنا أعضاء المكتب، تكون اللجنة قد اختتمت النظر في البند اﻷول من جدول أعمالها. |