"اللهِ" - Arabic English dictionary

    "اللهِ" - Translation from Arabic to English

    • God's
        
    • Allah
        
    • For God
        
    I just got back from Boston, for God's sakes. Open Subtitles أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ.
    Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, you don't even have to answer to your patients, for God's sake. Open Subtitles في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ.
    You're still kids; it's not like you're married, for God's sake. Open Subtitles أنت ما زِلتَ أطفالَ؛ هو لَيسَ مثل أنت مُتَزَوّج، أجل لأجل اللهِ.
    Even so, we've got millions of homosexuals in this country, for God's sake. Open Subtitles رغم ذلك، نحن عِنْدَنا ملايينُ شواذّ جنسياً في هذه البلادِ، أجل لأجل اللهِ.
    Inshallah, if Allah wills then it will be so. Open Subtitles ان شاء الله، إذا إرادات اللهِ إذن هو سَيَكُونُ لذا.
    No, it's a fucking Iranian student, for God's sakes. Open Subtitles لا، هو يُمارسُ الجنس مع الطالبِ الإيرانيِ، خواطر لأجل اللهِ.
    You should both be embarrassed, for God's sake. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ كلاهما تَكُونَ مُحرَج، أجل لأجل اللهِ.
    She should be ripe with passion, for God's sake. Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ ناضجةَ بالعاطفةِ، أجل لأجل اللهِ.
    It wasn't like it was the dark ages for God's sake. Open Subtitles هو ما كَانَ مثل هو كَانَ أجلَ لأجل اللهِ العصور المُظلمةَ.
    You said you were his father, for God's sake. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ أبّاه، أجل لأجل اللهِ.
    This is funding AIDS research, for God's sake. Open Subtitles هذا يُموّلُ بحثَ الأيدزِ، أجل لأجل اللهِ.
    For God's sakes I just ended things with Claire. Open Subtitles خواطر لأجل اللهِ أنا فقط أنهيتُ الأشياءَ مَع كلير.
    I've got employees. I've got an accountant, for God's sake. Open Subtitles عِنْدي مستخدمونُ عِنْدي محاسبُ، الحمد اللهِ
    Well, the woman is light weight, for God's sake. Open Subtitles حَسناً، الإمرأة وزن خفيفُ، أجل لأجل اللهِ.
    You know I can't keep anything down, for God's sakes. Open Subtitles تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ إبْقاء أيّ شئِ أسفل لأجل اللهِ
    Officer, please, for God's sake, they're looting the Food King! Open Subtitles أيها الضابط، رجاءً، لأجل اللهِ إنهم يَنْهبونَ ملكَ الغذاءَ!
    We already know the answer, for God's sakes. Open Subtitles نَعْرفُ الجوابَ، خواطر لأجل اللهِ.
    I don't even know where to look, and I'm a doctor, for God's sake. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى أين أَنْظرُ، وأَنا a طبيب، أجل لأجل اللهِ.
    He's going into the Army, for God's sake. Open Subtitles هو يَدْخلُ الجيشَ، أجل لأجل اللهِ.
    Try to keep up, for God's sakes. Open Subtitles حاولْ مُوَاصَلَة، خواطر لأجل اللهِ.
    Never forget that Allah isn't helpless, my daughter; our current helplessness and weakness is due to our deviation from Open Subtitles لا تنْسي يا ابنتي أنّ اللهِ لَيسَ بعاجزَ إنما ما نحن فيه من ضعف وعجز وهوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more