"الله وحده يعلم" - Translation from Arabic to English

    • God knows
        
    • God only knows
        
    • God alone knows
        
    • Lord knows
        
    • Heaven knows
        
    They were gonna run away to God knows where. Open Subtitles كانوا ستعمل يهرب إلى الله وحده يعلم أين.
    God knows my wife wouldn't commit any felonies for my behalf. Open Subtitles الله وحده يعلم زوجتي لن ارتكاب أي جرائم لنيابة عني.
    God knows what that drug is doing to your body. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي المخدرات تقوم به لجسمك.
    And, Andy, God only knows what these other sleeper cells have planned. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    God only knows what they do companies anyway. jesus Christ. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف يقيمون الشركات على أية حال
    So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. Open Subtitles إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل
    God knows how long that dynamite might has been out there. Open Subtitles الله وحده يعلم منذ متى و هذا الديناميت موجود بالخارج.
    Yeah, but God knows throughout history who blew his nose in it. Open Subtitles نعم، ولكن الله وحده يعلم من نظف به أنفه من قبل
    God knows why he picked on me, poor bastard. Open Subtitles الله وحده يعلم لماذا أركبني معه، النذل التعيس
    I spent God knows how many hours working on this bloody case. Open Subtitles الله وحده يعلم كم من الوقت قد قضيته على هذه القضية
    God knows what would happen to you if I wasn't around. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا.
    God knows what Mr Giles has been filling your head with. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي وضعه أستاذ جايلز فى رأسك
    First I'll wash it. God knows who wore it. Open Subtitles أولاً سأغسله الله وحده يعلم من كان يرتديه
    When we get back, God knows what he'll do. Open Subtitles عندما نعود، الله وحده يعلم ماذا سوف يفعل
    God knows, this relationship has been tested, and we have survived. Open Subtitles الله وحده يعلم . اننا أمتحنا في علاقتنا وجاوزنا المحن
    God knows we all have our cross to bear. Open Subtitles الله وحده يعلم أن لدينا حد لتحمل الأشياء.
    My daughter is missing, in God knows what kind of danger, and somehow I'm the one in the hot seat? Open Subtitles إبنتي مفقودة و الله وحده يعلم أي خطر هي به الآن و بطريقة ما أنا في وضع حرج
    I've made plenty of mistakes myself, God only knows. Open Subtitles عملت الكثير من الأخطاء بنفسي. الله وحده يعلم
    God only knows what's going on in that poor woman's mind. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    If this gets out, God only knows what they'll do. Open Subtitles إن علموا بهذا الأمر الله وحده يعلم مالذي سيحدث
    All we have are accounts papers. God alone knows when we'll see some money. Open Subtitles الله وحده يعلم . متى سنحصل على بعض المال
    I mean, Lord knows I've had a lot of time to think about it lately. Open Subtitles الله وحده يعلم أنني حظيت بالوقت الكثير لأفكر بشأن ذلك مؤخراً
    Heaven knows what exotic wildlife that girl was harboring between her thighs. Open Subtitles الله وحده يعلم اي نوع من الحياة البرية كانت تلك الفتاة تحتضنها بين ساقيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more