Almost two decades ago Sri Lanka adopted a Liberal free-market economy in order to accelerate economic growth. | UN | منذ زهاء عقدين انتهجت سري لانكا اقتصاد السوق الحر الليبرالي من أجل التعجيل بنموها الاقتصادي. |
The complainant's former party has joined the Liberal Democratic Party and ceased to exist. | UN | فقد انضم حزب صاحب الشكوى السابق إلى الحزب الليبرالي الديمقراطي وانتهى من الوجود. |
Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which includes the Liberal Party. | UN | ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي. |
Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which comprises the Gibraltar Socialist Party and the Liberal Party. | UN | ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي. |
Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which comprises the Gibraltar Socialist Party and the Liberal Party. | UN | وظل جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي. |
The two Independent Liberal Party ministers have also restarted attending the meetings of the Government on a regular basis. | UN | كما عاد الوزيران من الحزب الليبرالي المستقل لحضور اجتماعات الحكومة بانتظام. |
Ms Kawaguchi has been a Member of the House of Councillors for the Liberal Democratic Party since 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
Ms Kawaguchi has been a Member of the House of Councillors for the Liberal Democratic Party since 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
Ms Kawaguchi has been a Member of the House of Councillors for the Liberal Democratic Party since 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
The National Liberal Party (NLP) seeks a middle ground. | UN | أما الحزب الليبرالي الوطني فيسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين. |
In this context, it is the Special Representative's view that the law has not been applied in accordance with the norms of a Liberal legal system. | UN | وفي هذا السياق، يرى الممثل الخاص أن القانون لا يطبق وفقاً لقواعد النظام القانوني الليبرالي. |
Entering into politics, he represented Liberal thinking. | UN | ولما دخل غمار العمل السياسي، كان يمثل الفكر الليبرالي. |
Another permanent member, in contradistinction to its own revolutionary tradition, has spoken of gradualism, the classical Liberal doctrine. | UN | وثمة عضو دائم آخر تكلم عن التدرج، المبدأ الكلاسيكي الليبرالي الذي يتعارض مع تقاليده الثورية. |
The National Liberal Party (NLP), which seeks a middle ground, is not represented in the House of Assembly. | UN | أما الحزب الليبرالي الوطني الذي يسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين فهو ليس ممثلا في مجلس النواب. |
The National Liberal Party (NLP) seeks a middle ground. | UN | أما الحزب الليبرالي الوطني فيسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين. |
4. The three South American economies considered here represent contrasting experiences of the Liberal model of economic reform. | UN | 4- وتمثل الاقتصادات الثلاثة في أمريكا الجنوبية المبحوثة هنا تجارب متباينة تتعلق بالنموذج الليبرالي للإصلاح الاقتصادي. |
His presentation described six development models: Western Liberal, Western Marxist, Buddhist, Islamic, Japanese and Chinese. | UN | وعرض في كلمته ستة نماذج للتنمية، هي: الليبرالي الغربي، والماركسي الغربي، والبوذي، والإسلامي، والياباني، والصيني. |
This criticism was based on persistent underdevelopment and poverty in countries that had adopted liberalization. | UN | ويقوم هذا الانتقاد على التخلف والفقر المستمرين في البلدان التي تبنت النهج الليبرالي. |
12. Gaëtan Nikobamye, President of the Parti libéral - FCD | UN | ١٢ - غايتان نيكوباميي، رئيس الحزب الليبرالي من أحزاب اﻷغلبية |
Every Libertarian was born on third base and thinks he hit a triple. | Open Subtitles | ولدت كل الليبرالي على القاعدة الثالثة ويعتقد انه أصاب ثلاثة أضعاف. |
In this space Isis gave a presentation that critiques on the growing constitutionalism and government's submission to the pressures of the neo-liberal framework. | UN | وقدّمت الدائرة في هذا المحفل عرضا انتقدت فيه تنامي المغالاة الدستورية، ورضوخ الحكومات لضغوط الإطار الليبرالي الجديد. |