"المؤجلة" - Translation from Arabic to English

    • deferred
        
    • postponed
        
    • delayed
        
    • pending
        
    • adjourned
        
    • carried over
        
    • delayer
        
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Total non-current funds received in advance and deferred revenue UN مجموع الأموال غير المتداولة المقبوضة سلفا والإيرادات المؤجلة
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    All postponed outputs and the reasons for their postponement are recorded and the data is available online. UN وقد سُجّل جميع النواتج المؤجلة وأسباب تأجيلها، ويمكن الاطلاع على البيانات المتعلقة بذلك على الانترنت.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضاً في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Other current and non-current liabilities and deferred revenue comprise the following: Current UN تتألف الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى مما يلي:
    For trust funds, balances shown in statement II represents deferred charges. UN الصناديق الاستئمانية، تمثل اﻷرصدة الواردة في البيان الثاني النفقات المؤجلة.
    The presentation of deferred charges in previous financial statements included inter-office transactions pending processing, which is now shown as a separate category; UN وتضمن عرض النفقات المؤجلة في بيانات مالية سابقة المعاملات فيما بين المكاتب التي تنتظر التجهيز وتظهر اﻵن في فئة مستقلة؛
    Interest on the deferred payments was payable from the date of certification. UN وأصبحت الفائدة على المدفوعات المؤجلة مستحقة الدفع اعتباراً من تاريخ الاعتماد.
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Elections will be held to fill vacancies from previously postponed elections. UN الانتخابات ستجرى انتخابات لملء شواغر من الانتخابات المؤجلة من قبل.
    Provision of technical and logistical support to schedule presidential and the postponed legislative elections in 2010 UN تقديم الدعم الفني واللوجستي لتحديد موعد الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية المؤجلة لعام 2010
    However, any plan to reactivate projects that had been delayed or deferred would be subject to the normal review and approval process of the General Assembly. UN غير أن أي خطة لتفعيل المشاريع المرجأة أو المؤجلة ستخضع لعملية الاستعراض والاعتماد العادية من قِبل الجمعية العامة.
    If the motion proposed by the Sudan was carried, the debate on the application of the International Lesbian and Gay Association would be adjourned and the application of the International Lesbian and Gay Association would remain on the list of deferred applications. UN وإذا اعتمد الاقتراح الذي تقدم به السودان، فسوف يتم تأجيل النقاش بشأن طلب الرابطة الدولية للمثليات والمثليين مع بقاء طلب هذه الرابطة مدرجاً على قائمة الطلبات المؤجلة.
    (d) Separate presentation of the status of implementation of postponed outputs from previous bienniums and carried over for implementation in the 1992-1993 biennium; UN )د( عرض مستقل لحالة تنفيذ النواتج المؤجلة من فترات السنتين السابقة والمرحلة للتنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣؛
    Pleasure delayer. Open Subtitles السعادة المؤجلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more