"المائة من الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • cent of the budget
        
    • cent of budget
        
    • cent budget
        
    • cent of its budget
        
    • per cent of the total budget
        
    • cent of the initial budget --
        
    Voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة إليه 671.8 مليون دولار، أي ما نسبته 67.1 في المائة من الميزانية.
    Voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات التي وردت بهذا الصدد 671.8 مليون دولار، أي 67.1 في المائة من الميزانية.
    Only 1.3 per cent of the budget is allocated to health. UN إذ لا يخصص للصحة سوى ٣,١ في المائة من الميزانية.
    It might be unrealistic to expect 20 per cent of the budget to be allocated to social priorities, but that should be the aim. UN وقد يكون من غير الواقعي توقع تخصيص ٠٢ في المائة من الميزانية لﻷولويات الاجتماعية لكن هذا هو الهدف الذي ينبغي أن يُنشد.
    Operational costs account for 43 per cent of the budget. UN وتستأثر التكاليف التشغيلية بنسبة ٤٣ في المائة من الميزانية.
    Debt also consumes about 27 per cent of the budget. UN وتستهلك الديون أيضا نحو 27 في المائة من الميزانية.
    If unbudgeted cost increases exceed 5 per cent of the budget, the additional amount will have to be absorbed. UN وإذا تجاوزت زيادات التكاليف التي لم تحسب في الميزانية نسبة 5 في المائة من الميزانية فلا بد من استيعاب مبلغ الزيادة.
    Voluntary contributions received in this respect amounted to $543.7 million, or 80.3 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات المقبوضة في هذا الصدد 543.7 مليون دولار، أو بنسبة 80.3 في المائة من الميزانية.
    Currently, 8 per cent of the national budget was allocated to education, while 25 per cent of the budget would be required in order to meet the Millennium Development Goals for education. UN وحاليا تخصص نسبة 8 في المائة من الميزانية الوطنية للتعليم في حين أنه سيلزم تخصيص 25 في المائة من الميزانية لكي يتم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم.
    More than 10 per cent of the budget is subject to local inflation. UN ويخضع ما يزيد على 10 في المائة من الميزانية للتضخم المحلي.
    Eighty per cent of the budget is reliant on external assistance, with the rest funded from revenue generated mainly by Mogadishu seaport and airport. UN ويعتمد 80 في المائة من الميزانية على المساعدة الخارجية، أما النسبة المتبقية فتموَّل أساسا من العائدات التي يدرها ميناء مقديشو ومطار مقديشو.
    State spending on education had gone from 25.8 per cent of the budget in 1998 to 29.9 per cent in 2000. UN وارتفع إنفاق الدولة على التعليم من 25.8 في المائة من الميزانية في عام 1998 إلى 29.9 في المائة في عام 2000.
    About 18 per cent of the budget has been allocated to educational services. UN ويخصص نحو 18 في المائة من الميزانية لخدمات التعليم.
    The voluntary contributions of States members of the European Union to the UNEP Environment Fund represented more than 70 per cent of the budget. UN وتبرعات الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي لصندوق البيئة التابع للبرنامج تمثل ما يزيد على 70 في المائة من الميزانية.
    Human resources, the most valuable United Nations asset, accounted for more than 70 per cent of the budget. UN والموارد البشرية، التي تمثل أهم أصول اﻷمم المتحدة، تشكل ٧٠ في المائة من الميزانية.
    Of the total budget, some 58 per cent of resources relate to civilian personnel costs, while operational costs account for 42 per cent of the budget. UN ويتصل نحو ٥٨ في المائة من الموارد من أصل مجموع الميزانية بتكاليف اﻷفراد المدنيين بينما تشكل التكاليف التشغيلية ٤٢ في المائة من الميزانية.
    Before the change the total school appropriations were approximately 15 per cent of the budget. UN وقبل التغيير كان مجموع المخصصات المدرسية يقرب من ٥١ في المائة من الميزانية.
    With debt service consuming 42 per cent of the budget and an external debt standing at 315 per cent of its annual exports, Ecuador was among the most highly indebted countries in the world. UN ومع خدمة الدين التي تستهلك نحو ٤٢ في المائة من الميزانية ومع ديون خارجية تبلغ ٣١٥ في المائة من صادراتها السنوية، تعتبر أكوادور بلدا من أكثر البلدان مديونية في العالم.
    In 1998, for example, it has planned to disburse 22 per cent of the budget for educational needs. UN ومن المعتزم إنفاق ٢٢ في المائة من الميزانية على الاحتياجات التعليمية في عام ١٩٩٨، على سبيل المثال.
    According to reports, 80 per cent of budget allocations are directly or indirectly related to the war. UN وقيل إن ٨٠ في المائة من الميزانية يتصل بالحرب إما بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
    (ii) There is a need to define the core areas for the 10 per cent budget allocation agreed in the Maputo declaration and to establish a comprehensive mechanism for monitoring progress towards the target. UN ' 2` الحاجة إلى تحديد المجالات الأساسية فيما يتعلق بتخصيص نسبة 10 في المائة من الميزانية المتفق عليها في إعلان مابوتو وتحديد آلية شاملة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف.
    The country was devoting 40 per cent of its budget to paying the salaries of public servants and another 40 per cent to reimbursing the foreign debt; that left 20 per cent for everything else: providing health care, maintaining the army, building schools and prisons, and so on. UN والحال أن البلد يخصص نسبة ٠٤ في المائة من الميزانية لدفع رواتب الموظفين و٠٤ في المائة لتسديد الديون الخارجية، واﻟ٠٢ في المائة المتبقية تغطي العلاج الطبي وإدارة الجيش وتشييد المدارس والسجون، إلخ.
    The United States dollar portion of expenditure represents some 5.8 per cent of the total budget UN ويمثل الجزء من النفقات بدولارات الولايات المتحدة 5.8 في المائة من الميزانية الإجمالية
    93. At the end of 2001, Integrated System Project expenditure amounted to $12.9 million -- 38 per cent of the initial budget -- with no operational result. UN 93 - وفي نهاية عام 2001، بلغت نفقات مشروع النظام المتكامل 12.9 مليون دولار، أي 38 في المائة من الميزانية الأولية، دون تحقيق أي نتيجة عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more