| This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | كما تشمل عددا محدودا من الماسحات الضوئية وآلات النسخ. |
| Today, scientists have mapped every millimetre of the cave, using laser scanners. | Open Subtitles | لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية |
| Along the way, the runners must pass their neckwear by rooftop scanners. | Open Subtitles | على الطريق , يجب أن يقوم المتسابقون بالوصول إلى الماسحات الآلية |
| In addition, we would like to know the outcome of the initiative to use optical scanners to facilitate the counting of secret votes in election processes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرف حصيلة مبادرة استخدام الماسحات الضوئية لتسهيل فرز الأصوات السرية في عمليات الانتخاب. |
| I'm here in sunny Tehran where locals have clearly embraced these routine Scans. | Open Subtitles | حيث احتضن السكان المحليين هذه الماسحات الضوئية |
| Yes, but more Ultra Violet scanners are needed. | UN | نعم، لكن ثمة حاجة إلى مزيد من الماسحات بالأشعة فوق البنفسجية. |
| Special emphasis was given to the question of optical scanners. | UN | وجرى التركيز بوجه خاص على موضوع الماسحات الضوئية. |
| This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي. |
| This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي. |
| This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة التصوير الضوئي. |
| This feature cannot be reproduced with scanners, colour photocopiers or photographic processes. | UN | ولا يمكن نسخ هذا الشكل باستخدام الماسحات الضوئية أو آلات التصوير الفوتوغرافي الملون أو العمليات الفوتوغرافية. |
| The use of scanners to check persons and luggage is a standard requirement at maritime passenger embarkation and debarkation stations. | UN | استخدام الماسحات الضوئية لفحص الأشخاص والأمتعة ممارسة اعتيادية في الموانئ التي يستخدمها الركاب في المغادرة أو الوصول. |
| These items of equipment are in addition to scanners for hand luggage and metal detectors for passengers. | UN | وتضاف هذه المعدات إلى معدات أخرى من قبيل الماسحات الضوئية للأمتعة المحمولة باليد والبوابات الأمنية للمسافرين. |
| - and six of the scanners. - You a wise man, dude. | Open Subtitles | وستة من الماسحات الضوئية أنت رجل حكيم، يارجل |
| Check the scanners. Find out what they're planning. | Open Subtitles | تحقق من الماسحات الضوئية لمعرفة ما يخططون |
| Of the full body scanners at airports. | Open Subtitles | من الماسحات الامنية الموجودة في المطارات |
| We still have rfid scanners in the lab? | Open Subtitles | لا يزال لدينا الماسحات الضوئية في المختبر؟ |
| I encoded your key in a piece of organic material, undetectable to your scanners. | Open Subtitles | وضعت مفتاحك بورقة غير عضوية لا تكتشف على الماسحات الضوئية |
| Your scanners are measuring a spiritual energy in voltages, right? | Open Subtitles | الماسحات الضوئية الخاصة بك هي قياس الطاقة الروحية بالجهد الكهربي، صحيح؟ |
| Scans show their tech is hard-wired to their central nervous systems. | Open Subtitles | الماسحات تظهر بأن تقنيتهم صعبة بشكل غريب إلى نظامهم العصبي المركزي |
| Negative, Ma'am. Scans are still clear. | Open Subtitles | لم تلتقط الماسحات شيئًا يبدو أنها مركبة خلية واحدة |
| The cotton swabs provided to our department were inadvertently contaminated by this female employee during the packing process. | Open Subtitles | الماسحات القطنية التي يتم توريدها الى إدارتنا، تم تلويثها بشكل غير مقصود بواسطة هذه العاملة خلال عملية التغليف |