Implementation of the Police Code of Ethics 2004 and the implementation of No-Drop Policy are new initiatives also gaining widespread acceptance. | UN | ومن المبادرات الجديدة التي تكتسب تأييدا واسعا تنفيذ مدونة قواعد سلوك الشرطة لعام 2004 وتنفيذ سياسة عدم إسقاط الشكاوى. |
Existing measures regarding the stimulation of housing production were being maintained in parallel with the new initiatives. | UN | ويجري حاليا بالتوازي مع المبادرات الجديدة الحفاظ على التدابير القائمة فيما يتعلق بتنشيط الانتاج اﻹسكاني. |
new initiatives were aimed at improving the functional integration of existing health sector interventions with other, cross-sectoral initiatives. | UN | واستهدفت المبادرات الجديدة تحسين التكامل الوظيفي بين التدخلات في القطاع الصحي والمبادرات الأخرى الشاملة لعدة قطاعات. |
These new initiatives attach considerable importance to desertification control. | UN | وتولي هذه المبادرات الجديدة أهمية كبيرة لمكافحة التصحر. |
They are also a forum for launching new initiatives towards this end. | UN | وتشكل هذه الاجتماعات أيضاً منتدى لإطلاق المبادرات الجديدة لتحقيق هذا الغرض. |
We also stand ready to support new initiatives for recruitment and capacity-building in the South. | UN | ونحن على استعداد أيضا لدعم المبادرات الجديدة بشأن التوظيف وبناء القدرات في الجنوب. |
new initiatives in the probation system include amended legislative framework, strengthened administrative capacity, increased skilled workforce and improved system of supervision. | UN | ومن المبادرات الجديدة في هذا النظام تعديل الإطار التشريعي، وتعزيز القدرات الإدارية، وزيادة القوة العاملة الماهرة وتحسين نظام الرقابة. |
Furthermore, related food processing, marketing and other new initiatives will be facilitated and promoted. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تسهيل وتعزيز عمليات تصنيع الأغذية، وتسويقها وغير ذلك من المبادرات الجديدة. |
This focus is reflected in a number of new initiatives which have been launched by the Department in the second half of 2008. | UN | وتجلى هذا التركيز في عدد من المبادرات الجديدة التي اتخذتها الإدارة في النصف الثاني من عام 2008. |
The implementation of new initiatives, such as CTT, is welcome. | UN | ويحظى بالترحيب في هذا الصدد تنفيذ المبادرات الجديدة من قبيل مبادرة فرض الضرائب على معاملات تحويل العملات. |
7. At the same time, the growing number of new initiatives poses a challenge for coherence and coordination. | UN | 7 - وفي الوقت نفسه، فإن تزايد عدد المبادرات الجديدة يطرح تحديا أمام تحقيق الاتساق والتنسيق. |
Despite our preference for a comprehensive and balanced programme of work, my delegation is flexible in its approach and open to new initiatives. | UN | ورغم تفضيلنا لوضع برنامج عمل شامل ومتوازن، فإن وفد بلدي مرن في نهجه ومنفتح على المبادرات الجديدة. |
Private sector reform is among the most critical of the new initiatives undertaken by the United Nations. | UN | ويعد إصلاح القطاع الخاص من أهم المبادرات الجديدة التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
Recommends that the Secretary-General ensure that future reform proposals are accompanied by comprehensive results and impact assessment of earlier reforms and existing arrangements, as well as a cost-benefit analysis of new initiatives | UN | توصي بأن يكفل الأمين العام أن تصحب مقترحات الإصلاح التي تقدم في المستقبل بتقييم شامل لنتائج وأثر الإصلاحات السابقة والترتيبات القائمة، إضافة إلى تحليل لتكاليف المبادرات الجديدة مقارنة بعائدها. |
The effectiveness of these new initiatives for an improved management of information, within the Programme, needs to be reviewed by the end of 2002. | UN | ويتعين استعراض مدى فعالية هذه المبادرات الجديدة الرامية إلى تحسين إدارة المعلومات، داخل البرنامج، بحلول نهاية عام 2002. |
Several activities of OHCHR are relevant to the implementation of these new initiatives. | UN | وتعتبر عدة أنشطة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان ذات صلة بتنفيذ هذه المبادرات الجديدة. |
Financing UNIDO programmes, including new initiatives for funds mobilization. | UN | تمويل برامج اليونيدو، بما في ذلك المبادرات الجديدة لحشد الأموال. |
FINANCING UNIDO PROGRAMMES, INCLUDING new initiatives FOR FUNDS MOBILIZATION | UN | تمويل برامج اليونيدو، بما في ذلك المبادرات الجديدة لحشد الأموال |
:: Financing UNIDO programmes, including new initiatives for funds mobilization. | UN | :: تمويل برامج اليونيدو، بما في ذلك المبادرات الجديدة لحشد الأموال. |
These new initiatives offer considerable potential for the region. | UN | وتتيح هذه المبادرات الجديدة امكانيات كبيرة للمنطقة. |
One example of a new initiative is Angola, for which a programming mission was undertaken in 2000, leading to the elaboration of a project for capacity-building for the rehabilitation of the food industry. | UN | ومن بين المبادرات الجديدة مبادرة اتخذت في أنغولا حيث أوفدت بعثة للبرمجة إليها في عام 2000، أدت إلى صوغ مشروع لبناء القدرة على تنشيط صناعة الأغذية. |