"المترجمين التحريريين" - Translation from Arabic to English

    • translators
        
    • translator
        
    • translation
        
    It also assists the translators with their reference needs. UN وتساعد أيضا المترجمين التحريريين على تلبية احتياجاتهم المرجعية.
    It was explained, however, that the Department was not suggesting that workload standards be eliminated for translators and interpreters. UN بيد أنه أُوضح أن الإدارة لا توحي بوقف معايير عبء العمل بالنسبة إلى المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين.
    It also assists the translators with their reference needs. UN وتساعد أيضا المترجمين التحريريين على تلبية احتياجاتهم من المراجع.
    In addition, the recruitment of non-local freelance translators and editors was being kept to a minimum, and the use of non-local freelance précis writers had been discontinued. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتجاوز استقدام المترجمين التحريريين والمحررين المستقلين غير المحليين الحد الأدنى وتم التوقف عن الاستعانة بمدوني المحاضر الموجزة المستقلين غير المحليين.
    It also assists the translators with their reference needs. UN وتساعد أيضا المترجمين التحريريين على تلبية احتياجاتهم من المراجع.
    Proposals will be developed to introduce a new rate scale so that the corps of contractual translators may be expanded. UN وستوضع مقترحات لتطبيق جدول جديد للأجور كـي تتسع قاعدة المترجمين التحريريين التعاقديين.
    The case is similar for retired translators who work as individual contractors. UN ويسري نفس الشيء على المترجمين التحريريين المتقاعدين الذين يعملون كمتعاقدين بصفة شخصية.
    The Committee understands that practical arrangements, such as pay rates for such translators, are still to be worked out. UN وتفهم اللجنة أنه لا زال يتعين اتخاذ الترتيبات العملية، مثل معدلات أجور المترجمين التحريريين.
    The associate translators would help to alleviate some of the pressure on the Section's translators. UN ويساعد المترجم المعاون في التخفيف من الضغط الواقع على المترجمين التحريريين العاملين في القسم.
    I would also like to thank the secretariat staff and the team of translators and interpreters for the irreplaceable support they give us in accomplishing our work. UN وأود توجيه الشكر أيضاً إلى موظفي الأمانة وإلى فريق المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على ما يقدمونه لنا من دعم لا غنى عنه لإنجاز عملنا.
    Also, translators had to revise their own work. UN ويتعين على المترجمين التحريريين أيضا أن يراجعوا عملهم بأنفسهم.
    Also, translators had to revise their own work. UN ويتعين على المترجمين التحريريين أيضا أن يراجعوا عملهم بأنفسهم.
    (i) Cases where experienced P-3 translators are being trained for self-revision. UN ' ١ ' الحالات التي يجري فيها تدريب المترجمين التحريريين المتمرسين على أعمال المراجعة الذاتية.
    Freelance translators, most of whom were former staff translators, were selected through a rigorous selection process. UN ويجري انتقاء المترجمين التحريريين الذين يعملون لحسابهم الخاص والذين كانوا مترجمين سابقين من خلال عملية انتقاء صارمة.
    The workload of the translators will also rise correspondingly with the increase in the volume of documents and transcripts to be translated into the two official languages of the Tribunal. UN كذلك يرتفع حجم عمل المترجمين التحريريين مع زيادة حجم الوثائق والمحاضر المطلوب نقلها إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة.
    It should increase the training of translators and interpreters for the respective minority languages. UN كذلك، ينبغي للدولةِ الطرف أن تزيدَ تدريب المترجمين التحريريين والشفويين على كلٍّ من لغات الأقليات المذكورة.
    The decreased utilization of non-local freelance translators resulted in savings to the Organization. UN وأسفر التقليل من استخدام المترجمين التحريريين غير المحليين الذين يعملون لحسابهم الشخصي عن تحقيق وفورات للمنظمة.
    Some 70 of 150 permanent translators have been trained. UN ودرب على هذه الأداة نحو 70 من المترجمين التحريريين الدائمين البالغ عددهم 150 مترجما.
    Only 20 trained translators of 70 used voice recognition occasionally or continuously. UN ولم يستخدم سوى 20 من المترجمين التحريريين المدربين الـ 70 برنامج التعرف على الصوت بصورة متقطعة أو مستمرة.
    The requirement of the six interpreter/translator posts are to fully service the hearings of the proposed new section. UN وتتمثل الحاجة إلى وظائف المترجمين الشفويين/المترجمين التحريريين الستة في توفير خدمة تامة لجلسات القسم الجديد المقترح.
    The continuing need to enhance the English language proficiency of translation assistants employed with the UNMIT police should be addressed. UN وينبغي أن تُلبى الحاجة المستمرة إلى تعزيز كفاءة المترجمين التحريريين المساعدين العاملين لدى شرطة البعثة في اللغة الإنكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more