PART ONE: RESOLUTION OF QUESTIONS on implementation | UN | الجزء اﻷول: حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
The participation of statisticians to contribute to the discussion on improving monitoring and reporting on implementation is also desirable. | UN | ومن المستصوب كذلك مشاركة خبراء إحصائيين في مناقشة تحسين عملية الرصد والإبلاغ المتعلقة بالتنفيذ. |
Some developing countries have proposed the establishment of a single negotiating body on implementation issues. | UN | واقترح بعض البلدان النامية إنشاء هيئة تفاوضية وحيدة بشأن القضايا المتعلقة بالتنفيذ. |
(iii) Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation. | UN | `٣` النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ. |
Securing budgetary and policy commitments for implementation | UN | تأمين التزامات الميزانية والسياسات المتعلقة بالتنفيذ |
The Council drafts recommendations for the consideration of the Government with regard to human rights policy and matters related to implementation. | UN | ويعدُّ المجلس توصيات بشأن السياسات المتصلة بحقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بالتنفيذ لتنظر فيها الحكومة. |
implementation-related issues and concerns were not given priority following Cancún. | UN | ولم تمنح القضايا والشواغل المتعلقة بالتنفيذ الأولوية بعد كانكون. |
The Johannesburg Plan of implementation of the World Summit on Sustainable Development places a strong focus on targeted goals relating to implementation and poverty eradication. | UN | وتولي خطة تنفيذ قمة الأرض تركيزا قويا على الأهداف الموجهة المتعلقة بالتنفيذ وباستئصال شأفة الفقر. |
Procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation. | UN | الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ. |
Procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation | UN | الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
Procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation | UN | الإجراءات والآليات المؤسسية لتسوية المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
D. Adoption of procedure to resolve questions on implementation | UN | دال - اعتماد اجراءات لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
Experience has shown that this procedure facilitates ensuing discussions on implementation. | UN | وقد أظهرت التجربة أن هذا الإجراء يسهل ضمان المناقشات المتعلقة بالتنفيذ. |
Measures to resolve questions on implementation | UN | تدابير حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
Measures to resolve questions on implementation | UN | تدابير حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ |
The application of the policy varies by province and between rural and urban areas, as the decisions regarding implementation are made at the provincial level. | UN | ويتباين تطبيق هذه السياسة حسب المقاطعة والمناطق الريفية والمناطق الحضرية، بما أن القرارات المتعلقة بالتنفيذ تتخذ على الصعيد الإقليمي. |
174. The Kimberley Process Working Group on Diamond Experts deals with technical issues regarding implementation. | UN | 174 - يُعنى الفريق العامل لخبراء الماس التابع لعملية كيمبرلي بالمسائل التقنية المتعلقة بالتنفيذ. |
It would also enable a proper cost-benefit analysis and provide a quantitative basis for making decisions regarding implementation. | UN | وسيمكّن هذا التحليل من إجراء تحليل مناسب للتكاليف/الفوائد، ويتيح أساسا كميا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالتنفيذ. |
Securing budgetary and policy commitments for implementation | UN | تأمين التزامات الميزانية والسياسات المتعلقة بالتنفيذ |
Through its subcommittees and its Executive Directorate, it will continue to meet with representatives of States to discuss and clarify issues related to implementation. | UN | كما ستواصل من خلال لجانها الفرعية وإدارتها التنفيذية، الاجتماع مع ممثلي الدول لمناقشة وتوضيح المسائل المتعلقة بالتنفيذ. |
In this regard, the mobilization of resources at all levels, along with international cooperation and official development assistance (ODA), was considered an important means of assistance in addressing implementation-related challenges. | UN | وفي هذا الصدد، أُعتبر أن تعبئة الموارد على جميع المستويات إلى جانب التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية الرسمية هي من المسائل الهامة للمساعدة في التصدي للتحديات المتعلقة بالتنفيذ. |
(iii) An expression of commitment and issues relating to implementation and follow-up; | UN | `٣` التعبير عن الالتزام والقضايا المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة؛ |
Second, this report gives greater attention to issues of implementation and action. | UN | وثانيا يولي هذا التقرير انتباها أعظم للمسائل المتعلقة بالتنفيذ والعمل. |
216. Information on enforcement | UN | 216 - المعلومات المتعلقة بالتنفيذ |
103. In 1998, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions approved on behalf of the Administrative Committee on Coordination, guidelines on national execution and implementation arrangements. | UN | 103 - وفي عام 1998، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، نيابة عن لجنة التنسيق الإدارية، على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني والترتيبات التنفيذية. |
States increasingly saw the advantage of making the Security Council sanctions regime as effective as possible, and more States had come forward with names for the list, or had suggested improvements to existing entries, and had reported on activity with regard to implementation. | UN | وتزايد إدراك الدول للفائدة العائدة من إضفاء الفعالية على نظام جزاءات مجلس الأمن بقدر المستطاع، وقد طرح مزيد من الدول أسماء لإدراجها في القائمة أو اقترح إدخال تحسينات على البنود المقيدة وقدم تقارير عن الأنشطة المتعلقة بالتنفيذ. |
One delegation noted the importance of Governments having a role in developing projects and standards for national execution. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أهمية إسناد دور الحكومات في وضع المشاريع وصياغة المعايير المتعلقة بالتنفيذ الوطني. |
52. As previously noted, the Umoja Project has modified its implementation strategy. | UN | 52 - كما ذكر آنفا، عدل مشروع أوموجا استراتيجيته المتعلقة بالتنفيذ. |
UNDP country offices were not required to provide headquarters with information on the projects not subjected to nationally executed expenditure audit. | UN | والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي غير ملزمة بتـزويـد المقر بمعلومات عن المشاريع التي لا تخضع حساباتها المتعلقة بالتنفيذ الوطني للمراجعة. |
The Committee continues to stand ready, with the support of the Monitoring Team, to assist States in their implementation efforts. | UN | ولا تزال اللجنة على أهبة الاستعداد، بدعم من فريق الرصد، لمساعدة الدول في جهودها المتعلقة بالتنفيذ. |