This paper is a short summary of Norwegian space-related activities. | UN | وتتضمن هذه الورقة موجزاً قصيراً لأنشطة النرويج المتعلقة بالفضاء. |
The present report outlines the main space-related activities carried out in Brazil in the year 2001. | UN | ويعرض هذا التقرير الأنشطة الرئيسية المتعلقة بالفضاء التي نفذت في البرازيل خلال عام 2001. |
Her delegation thanked all who had provided China with images and other space-related technical assistance. | UN | وقالت إن وفد بلدها يشكر كل الذين قدموا للصين الصور وغيرها من المساعدة التقنية المتعلقة بالفضاء. |
The most significant space-related achievements are set out under the headings below. | UN | وترد أهم الإنجازات المتعلقة بالفضاء تحت العناوين أدناه. |
The University also initiated contacts with countries such as Italy and Ukraine for cooperation on space-related projects. | UN | كما استهلت الجامعة اتصالات مع بلدان مثل إيطاليا وأوكرانيا للتعاون بشأن المشاريع المتعلقة بالفضاء. |
Workshop participants expressed their readiness to promote space-related national legislation on their return. | UN | وأعرب الأشخاص المشاركون في حلقات العمل عن استعدادهم للنهوض بالتشريعات المتعلقة بالفضاء بعد عودتهم. |
" (c) Approving the space-related programmes of state and private institutions and organizations; | UN | اعتماد البرامج المتعلقة بالفضاء لمؤسسات ومنظمات القطاعين العام والخاص؛ |
At the same time, it has also stimulated the research and development of outer space-related weapons and military technologies. | UN | كما حفز في الوقت ذاته الأبحاث بشأن الأسلحة والتكنولوجيات العسكرية المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطويرها. |
And that concludes all the space-related lies. | Open Subtitles | و بهذا نختتم جميع الكذبات المتعلقة بالفضاء |
Coordination with the United Nations System Task Team on the Post-2015 Development Agenda led to the inclusion of space-related components in the report on the post-2015 development agenda. | UN | وأفضى التنسيق مع فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى إدراج العناصر المتعلقة بالفضاء في التقرير عن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Subcommittee noted with satisfaction the increasing number of space-related international cooperation programmes and projects. | UN | 74- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي المتعلقة بالفضاء. |
The Subcommittee agreed that it was important to continue to regularly exchange information on developments in the area of national space-related regulatory frameworks. | UN | 97- واتَّفقت اللجنة الفرعية على أنَّ من المهم مواصلة التبادل المنتظم للمعلومات عن التطوُّرات في مجال الأطر التنظيمية الوطنية المتعلقة بالفضاء. |
The Subcommittee noted with satisfaction the increasing number of space-related international cooperation programmes and projects. | UN | 90- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي المتعلقة بالفضاء. |
The Subcommittee also noted that, in developing national space-related instruments, States paid attention to their obligations with regard to the United Nations treaties on outer space. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الدول، لدى صوغ تلك الصكوك الوطنية المتعلقة بالفضاء، تولي اهتماماً لالتزاماتها فيما يخص معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
Competitions have been used in several countries to involve the younger generation in space-related activities. | UN | 45- واستخدمت المسابقات في عدة بلدان من أجل إشراك جيل الشباب في الأنشطة المتعلقة بالفضاء. |
The Subcommittee noted with satisfaction the increasing number of space-related international cooperation programmes and projects. | UN | 149- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي المتعلقة بالفضاء. |
The Subcommittee also noted that, in developing national space-related instruments, States paid attention to their obligations with regard to the United Nations treaties on outer space. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الدول، لدى صوغ صكوكها الوطنية الخاصة بالفضاء، تولي اهتماماً لالتزاماتها بمقتضى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
As space-related issues were at present not on the agenda of the Board, the Meeting agreed to establish a link with the Board in view of the increasing role that space technology and its applications had in the work of the United Nations. | UN | وبما أن المسائل المتعلقة بالفضاء لا ترِد في جدول أعمال المجلس حاليا، اتفق الاجتماع على إقامة صلة مع المجلس نظرا لازدياد دور تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في أعمال الأمم المتحدة. |
Practical initiatives continue to be pursued on a range of space issues in various forums apart from the Conference on Disarmament. | UN | ما زلنا نتابع تنفيذ مبادرات عملية بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالفضاء في عدد من المحافل إلى جانب مؤتمر نزع السلاح. |
It hoped that the Subcommittee would continue its efforts to function more effectively as a forum for legal discussions concerning space. | UN | ويأمل أن تواصل اللجنة الفرعية جهودها في العمل بطريقة فعالة كمحفل للمناقشات القانونية المتعلقة بالفضاء. |
The Republic of Korea has employed various moves to raise public awareness of scientific culture related to space. | UN | واتخذت جمهورية كوريا عدّة خطوات لإذكاء وعي الجمهور بالثقافة العلمية المتعلقة بالفضاء. |
The Russian Federation is the country with which Belarus has engaged in the broadest range of cooperation activities relating to space. | UN | وتضطلع بيلاروس مع الاتحاد الروسي بأوسع طائفة من أنشطة التعاون المتعلقة بالفضاء. |
To clarify the information provided on outer space research and use programmes; | UN | `1` توضيح المعلومات المقدمة بشأن برامج البحوث المتعلقة بالفضاء الخارجي واستخدامه؛ |
3. Outer space affairs are handled by the Nicaraguan Civil Aeronautics Institute (INAC), a body of the Ministry of Transport and Infrastructure of the Government of Nicaragua. | UN | 3 - ويُعنى بالمسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي معهدُ الطيران المدني بنيكاراغوا التابع لوزارة النقل والبنية الأساسية في نيكاراغوا. |
This is why open discussions and improvements upon the space treaties from the 1960s and early 1970s are imperative. | UN | لذلك لا بد من إجراء مناقشات صريحة وإدخال تحسينات على المعاهدات المتعلقة بالفضاء من الستينات وبداية السبعينات. |
Special attention was paid to regulating national space activities and implementing provisions of the United Nations treaties on outer space. | UN | وركّز المشاركون بصورة خاصة على مسألة تنظيم الأنشطة الفضائية الوطنية وتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |