"المتعلقة بالنقل" - Translation from Arabic to English

    • on transport
        
    • transport-related
        
    • of transport
        
    • transportation
        
    • related to transport
        
    • the transport
        
    • Practice on
        
    • transport and
        
    • relating to transport
        
    Subregional cooperation will be promoted with a view to coordinated implementation of the ECE legal instruments on transport. UN وسيعزز التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي بغية التنفيذ المنسق للصكوك القانونية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة بالنقل.
    Subregional cooperation will be promoted with a view to coordinated implementation of the ECE legal instruments on transport. UN وسيعزز التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي بغية التنفيذ المنسق للصكوك القانونية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة بالنقل.
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. UN وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    A number of least developed countries are specializing in tourism and some in transport-related services. UN ويتخصص عدد من أقل البلدان نموا في السياحة وبعضها في الخدمات المتعلقة بالنقل.
    However, it is clear that the sum of transport decisions by individuals does not add up to a sustainable transport system. UN بيد أن هناك أمرا واضحا وهو أن مجموع القرارات المتعلقة بالنقل التي يتخذها أفراد لا يؤدي إلى إنشاء شبكة نقل مستدامة.
    They should not be used in any future transportation policies. UN ولا ينبغي استخدام هذه الإعانات في أي من السياسات المتعلقة بالنقل مستقبلا.
    UNMIK facilitated Kosovo institutions' participation in 8 multilateral meetings on issues related to transport and 6 Central European Free Trade Agreement meetings, which were also attended by Serbian delegations UN ويسرت البعثة مشاركة مؤسسات كوسوفو في 8 اجتماعات متعددة الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالنقل و 6 اجتماعات بشأن اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى حضرتها أيضا وفود صربية
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. UN وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. UN وسيتحقق هذا من خلال توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    Recalling the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596, UN وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالنقل المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596،
    Recalling the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596, UN وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالنقل المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596،
    Actions taken by the Government of Andorra to implement the measures imposed by paragraph 2: measures on transport UN الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2: التدابير المتعلقة بالنقل
    Introduction of the report of the Secretary-General and other documents on transport UN عرض تقرير الأمين العام والوثائق الأخرى المتعلقة بالنقل
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. UN وسيتحقق هذا من خلال توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    Two workshops on transport statistics helped to raise the awareness of countries in the South Caucasus and Central Asia on the collection of statistical data on transport. UN وساعدت حلقتا عمل عن إحصاءات النقل في زيادة مستوى وعي بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا في مجال جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالنقل.
    b. Parliamentary documentation: report of the Committee on transport (1); report on major issues related to transport (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة النقل (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالنقل (1)؛
    The 11th and 12th sessions of the Commission's transport committee were focused on international agreements on transport and the integrated transport system in the Arab Mashreq, respectively. UN وركزت الدورتان الحادية عشرة والثانية عشرة للجنة النقل التابعة للجنة على الاتفاقات الدولية المتعلقة بالنقل والنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي على التوالي.
    Let me end by assuring you once again of the continued involvement of the OSCE in transport-related activities. UN واسمحوا لي أن أختم كلمتي بطمأنتكم مجدداً إلى مشاركة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الأنشطة المتعلقة بالنقل.
    Fuel taxes and other transport-related taxes have been widely used by Parties. UN فالضرائب على الوقود وسائر الضرائب المتعلقة بالنقل تستخدمها الأطراف كثيراً.
    Provision of transport assistance to returnees to Kosovo. UN توفير المساعدة المتعلقة بالنقل للعائدين إلى كوسوفو.
    The paragraph concerning ground transportation should read UN يصبح نص الفقرة المتعلقة بالنقل البري كالتالي:
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالنقل وتيسير التجارة
    (ii) Number of international and national legal instruments amended to reflect the United Nations Recommendations on the transport of Dangerous Goods and other ECE legal instruments of transport UN ' 2` عدد الصكوك القانونية الدولية والوطنية المعدلة التي تعكس توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة والصكوك القانونية الأخرى للجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالنقل
    Support was also expressed for the effective implementation of the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste of IAEA as a means of enhancing the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN وأُعرب أيضا عن دعم تطبيق مدونة الوكالة للممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Updating of training materials on multimodal transport and logistics UN تحديث مواد التدريب المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    The current trend seems to be to cover all issues relating to transport and transit facilitation in framework regional agreements. UN ويبدو أن الاتجاه الراهن يرمي إلى تغطية جميع القضايا المتعلقة بالنقل وتيسير المرور العابر في إطار اتفاقات إقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more