There is something finer in this galaxy than Ming's law. | Open Subtitles | هناك شيء أدق في هذه المجرةِ مِنْ قانونِ مينج |
No, he's cutting the opening ribbon at galaxy Mattresses. | Open Subtitles | لا، هو يَقْطعُ الشريطَ الإفتتاحيَ في مفارشِ المجرةِ. |
So, astronomers on Earth would see multiple images of that same distant galaxy, deformed, as in a funhouse mirror. | Open Subtitles | من أي مجرةٍ أُخرى قابعةً خلفها. لهذا الفلكيون على الأرض سيرون صوراً عديدةً لنفسِ تلك المجرةِ البعيدة |
Earth, Atlantis... and the different mediaeval societies he set up throughout the galaxy. | Open Subtitles | الأرض، أطلانطس، و العديد من مجتمعات القرون الوسطى المختلفه التى بَدأَت في كافة أنحاء المجرةِ |
Earth has to be the most densily populated planet in the galaxy. | Open Subtitles | الأرض يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الأكثر كثافه في المجرةِ |
And even though we apparently did get rid of them all in this galaxy, there may still be more elsewhere, that could be a threat, again. | Open Subtitles | وبالرغم من أنَّنا على ما يبدو تَخلّصنَا مِنْهم جميعاً في هذه المجرةِ ربما يكون هناك المزيد فى مكان ما يشضكلون تهديد , ثانيهً |
We have technology that should be able to pinpoint this location in the galaxy. | Open Subtitles | لدينا تقنيةُ ستَكُونَ قادرة على التَحديد بدقة لهذا الموقعِ في المجرةِ |
If I'm unable to convince you, how can I be expected to sway the countless worlds in this galaxy? | Open Subtitles | إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟ |
We're the second evolution of this form, the Ancients having explored this galaxy for millions of years. | Open Subtitles | نحن التطورَ الثاني لهذا الشكلِ، بعد أن إستكشف القدماء هذه المجرةِ لملايين السنوات. |
Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years. | Open Subtitles | البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين |
Every inhabited world I have encountered in this galaxy has been ravaged by the Wraith. | Open Subtitles | كُلّ عالم مَسْكُون صادفتُ في هذه المجرةِ دُمّرتْ بالشبحِ. |
Well, we're not talking about everybody in the galaxy showing up on your doorstep. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لا نَتحدّثُ عن كُلّ شخصِ في المجرةِ تَظْهرُ على عتبتِكِ. |
She was born on another planet in another galaxy. | Open Subtitles | هي كَانتْ ولدتَ على أخرى كوكب في المجرةِ الأخرى. |
It has to be conceivable that in this galaxy there could exist creatures able to convert energy into matter. | Open Subtitles | يجب أن يَكُونَ في هذه المجرةِ هناك مخلوقاتَ قادرة على تَحويل الطاقةِ إلى المادة. |
My lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis... | Open Subtitles | سيدى ، ذلك عبر المجرةِ * إننا في موقعنا لكَمين * أنوبيس |
They met and evaluated people from all over the galaxy and offered them a chance to join'em. | Open Subtitles | إجتمعوا وقيّموا ناس مِنْ جميع أنحاء المجرةِ وعَرضَهم a يُصادفُ إلى join'em. |
It wasn't designed to send you across the galaxy. | Open Subtitles | هو لَمْ يُصمّمْ لإرْسالك عبر المجرةِ. |
Flint's secret trove was never found but stories have persisted that it remains hidden somewhere at the fathest reaches of the galaxy stowed with riches beyond imagination-- the loot of a thousand worlds | Open Subtitles | كنز فلنت الدفين السري ما كَانَ أبداً وَجدَ لكن القصصَ إستمرّتْ بأنّ يَبْقى مخفيَ في مكان ما في fathest متناولات المجرةِ |
But that's halfway across the galaxy. | Open Subtitles | لكن ذلك نصف الطريقُ عبر المجرةِ. |
You... will survive to bear witness... the Jaffa have finally taken their rightful place as a true power in this galaxy. | Open Subtitles | أنت ستنجوا لتشهد أأن الـ " جافا " أخيراً أَخذوا مكانهم الشرعي كقوَّة حقيقية في هذه المجرةِ |