"المجرةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • galaxy
        
    There is something finer in this galaxy than Ming's law. Open Subtitles هناك شيء أدق في هذه المجرةِ مِنْ قانونِ مينج
    No, he's cutting the opening ribbon at galaxy Mattresses. Open Subtitles لا، هو يَقْطعُ الشريطَ الإفتتاحيَ في مفارشِ المجرةِ.
    So, astronomers on Earth would see multiple images of that same distant galaxy, deformed, as in a funhouse mirror. Open Subtitles من أي مجرةٍ أُخرى قابعةً خلفها. لهذا الفلكيون على الأرض سيرون صوراً عديدةً لنفسِ تلك المجرةِ البعيدة
    Earth, Atlantis... and the different mediaeval societies he set up throughout the galaxy. Open Subtitles الأرض، أطلانطس، و العديد من مجتمعات القرون الوسطى المختلفه التى بَدأَت في كافة أنحاء المجرةِ
    Earth has to be the most densily populated planet in the galaxy. Open Subtitles الأرض يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الأكثر كثافه في المجرةِ
    And even though we apparently did get rid of them all in this galaxy, there may still be more elsewhere, that could be a threat, again. Open Subtitles وبالرغم من أنَّنا على ما يبدو تَخلّصنَا مِنْهم جميعاً في هذه المجرةِ ربما يكون هناك المزيد فى مكان ما يشضكلون تهديد , ثانيهً
    We have technology that should be able to pinpoint this location in the galaxy. Open Subtitles لدينا تقنيةُ ستَكُونَ قادرة على التَحديد بدقة لهذا الموقعِ في المجرةِ
    If I'm unable to convince you, how can I be expected to sway the countless worlds in this galaxy? Open Subtitles إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟
    We're the second evolution of this form, the Ancients having explored this galaxy for millions of years. Open Subtitles نحن التطورَ الثاني لهذا الشكلِ، بعد أن إستكشف القدماء هذه المجرةِ لملايين السنوات.
    Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years. Open Subtitles البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين
    Every inhabited world I have encountered in this galaxy has been ravaged by the Wraith. Open Subtitles كُلّ عالم مَسْكُون صادفتُ في هذه المجرةِ دُمّرتْ بالشبحِ.
    Well, we're not talking about everybody in the galaxy showing up on your doorstep. Open Subtitles حَسناً، نحن لا نَتحدّثُ عن كُلّ شخصِ في المجرةِ تَظْهرُ على عتبتِكِ.
    She was born on another planet in another galaxy. Open Subtitles هي كَانتْ ولدتَ على أخرى كوكب في المجرةِ الأخرى.
    It has to be conceivable that in this galaxy there could exist creatures able to convert energy into matter. Open Subtitles يجب أن يَكُونَ في هذه المجرةِ هناك مخلوقاتَ قادرة على تَحويل الطاقةِ إلى المادة.
    My lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis... Open Subtitles سيدى ، ذلك عبر المجرةِ * إننا في موقعنا لكَمين * أنوبيس
    They met and evaluated people from all over the galaxy and offered them a chance to join'em. Open Subtitles إجتمعوا وقيّموا ناس مِنْ جميع أنحاء المجرةِ وعَرضَهم a يُصادفُ إلى join'em.
    It wasn't designed to send you across the galaxy. Open Subtitles هو لَمْ يُصمّمْ لإرْسالك عبر المجرةِ.
    Flint's secret trove was never found but stories have persisted that it remains hidden somewhere at the fathest reaches of the galaxy stowed with riches beyond imagination-- the loot of a thousand worlds Open Subtitles كنز فلنت الدفين السري ما كَانَ أبداً وَجدَ لكن القصصَ إستمرّتْ بأنّ يَبْقى مخفيَ في مكان ما في fathest متناولات المجرةِ
    But that's halfway across the galaxy. Open Subtitles لكن ذلك نصف الطريقُ عبر المجرةِ.
    You... will survive to bear witness... the Jaffa have finally taken their rightful place as a true power in this galaxy. Open Subtitles أنت ستنجوا لتشهد أأن الـ " جافا " أخيراً أَخذوا مكانهم الشرعي كقوَّة حقيقية في هذه المجرةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus