"المجلس المشترك" - Translation from Arabic to English

    • the Joint Council
        
    • the Joint Board
        
    • the Pension Board
        
    • Joint Board of
        
    • the Joint Coordination and Monitoring Board
        
    • of the Joint
        
    Members of the Joint Council represent all Serb ethnic communities in the region. UN ويمثل أعضاء المجلس المشترك جميع المجتمعات اﻹثنية الصربية في المنطقة.
    In this regard, it is important that the Joint Council of Municipalities receive its promised Government funding as soon as possible. UN ومن المهم في هذا الصدد أن يتلقى المجلس المشترك للبلديات في أقرب وقت ممكن ما وُعِد به من تمويل حكومي.
    The leadership of the Joint Council of Municipalities shall meet at least once every four months directly with the President of the Republic or with the chief of the Presidential cabinet. UN وسيجتمع زعماء المجلس المشترك للبلديات مرة كل أربعة أشهر على اﻷقل مباشرة برئيس الجمهورية أو برئيس الديوان الرئاسي.
    the Joint Board shall be chaired by the international representative. UN ويتولى الممثل الدولي رئاسة المجلس المشترك.
    the Joint Board of Geospatial Information Societies will submit a report on behalf of the professional associations and groups. UN وسيقدم المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية المكانية تقريراً نيابة عن النقابات والجماعات المهنية.
    94. the Pension Board expressed its satisfaction with the presentation made by the representative of the Board of Auditors. UN 94 - وأبدى المجلس المشترك ارتياحه إزاء العرض الذي قدّمه ممثلي مجلس مراجعي الحسابات.
    UNAMA has supported Afghan civil society networks in establishing a mechanism for their regular representation in the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وقد دعمت البعثة شبكات المجتمع المدني الأفغانية في إنشاء آلية لتمثيلها على نحو منتظم في المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    These efforts included the provision of advisory and logistical support to a meeting of the Joint Council of Chiefs and Elders and a number of other cross-border meetings at the level of local government. UN وتشمل هذه الجهود تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى أي اجتماع من اجتماعات المجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل وإلى عدد من الاجتماعات عبر الحدودية الأخرى التي تعقد على صعيد الحكومات المحلية.
    The two additional meetings were generated by the success of the meeting of the Joint Council of Chiefs and Elders UN وأفضى نجاح اجتماع المجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل إلى إجراء الاجتماعين الإضافيين
    the Joint Council will deal with the promotion, strategic planning and coordination of cooperation as follows: UN يختص المجلس المشترك بتعزيز التعاون، ووضع خططه الاستراتيجية وتنسيقه كما يلي:
    the Joint Council will consist of ten members, five from the Republic of Croatia and five from the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina. UN يتألف المجلس المشترك من عشرة أعضاء، خمسة من جمهورية كرواتيا وخمسة من جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك.
    The parties hereto will appoint the members of the Joint Council within 15 days of the signing of the Agreement. UN يعين أطراف هذا الاتفاق أعضاء المجلس المشترك خلال ١٥ يوما من توقيعه.
    Then you better come up with something fast, because I guarantee the Joint Council... will order directive ten-fifteen. Open Subtitles إلى ذلك الوقت يجب أن تتوصل إلى شيء ما سريعاً لأني لا أضمن لك المجلس المشترك سيأمروا بتوجيه ضربة نووية
    4. On 16 May 1997, the Joint Council of Municipalities (JCM), which was envisaged in the Basic Agreement, was constituted in Vukovar. UN ٤ - وفي ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، شُكل المجلس المشترك للبلديات، المنصوص عليه في الاتفاق اﻷساسي، في فوكوفار.
    In its report, the Joint Board of Geospatial Information Societies describes the recent activities of its member organizations, including their recent advances in technologies, methodologies and standards. UN ويصف المجلس المشترك لمجتمع المعلومات الجغرافية المكانية في تقريره الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا منظماته الأعضاء، بما في ذلك ما أحرزته من أوجه تقدم على صعيد التكنولوجيات والمنهجيات والمعايير.
    In its report, the Joint Board of Geospatial Information Societies invites the Committee to endorse and participate in activities recognizing International Map Year, 2015-2016. UN ودعا المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية المكانية لجنة الخبراء إلى أن تؤيد أنشطة الإقرار بالسنة الدولية للخرائط، 2015-2016 والمشاركة في تلك الأنشطة.
    It is important to note the role of the Association in the Joint Board of Geospatial Information Societies, a grouping of international learned societies with expertise in all areas of geographical data handling. UN ومن المهم أن نلاحظ الدور الذي تؤديه الرابطة في المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية المكانية، وهذا المجلس تجمُّع يضم جمعيات دولية للعلماء لديها دراية فنية بكافة مجالات معالجة البيانات الجغرافية.
    It provides information on the support and input that the Joint Board, collaboratively through its member organizations, can offer regarding the issues identified. UN ويتضمن معلومات عما يمكن أن يقدمه المجلس المشترك من دعم ومساهمة، بشكل تعاوني عن طريق المنظمات الأعضاء فيه، فيما يتعلق بالمسائل التي تم تحديدها.
    22. Article 20 of the regulations of the Fund provides that members of the Investments Committee shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the Pension Board and the Advisory Committee, subject to confirmation by the General Assembly. UN 22 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق على أن يعين الأمين العام أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم.
    The coordination and monitoring of aid through the Joint Coordination and Monitoring Board is important for achieving progress in the Kabul process. UN ومن المهم تنسيق ورصد المعونة عن طريق المجلس المشترك للتنسيق والرصد من أجل تحقيق تقدم في عملية كابول.
    Croatia also welcomes the review of the Afghanistan Compact prepared by the Co-Chairs of the Joint Coordination and Monitoring Board, as well as its substantive conclusions. UN كما أن كرواتيا ترحب باستعراض اتفاق أفغانستان الذي أعده رئيسا المجلس المشترك للتنسيق والرصد وباستنتاجاته الجوهرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more