Half the shops in the biggest markets in Nouakchott and other major cities are run by women. | UN | وتمتلك المرأة نصف المحلات التجارية في أكبر أسواق نواكشوط وغيرها من المدن الكبرى في موريتانيا. |
Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops. | UN | وتهدف القيود على التنطيق والتخطيط إلى حماية المحلات الصغيرة. |
Go to one of those Forever 15 stores in the mall. | Open Subtitles | اذهبِ إلى أحد تلك المحلات الرخيصة الموجودة في المركز التجاري |
There's tons of stores out there we haven't scavenged yet. | Open Subtitles | هناك الكثير من المحلات في الخارج لم تُكتسح بعد |
Clerks Service workers and shop and market sales workers | UN | عمال قطاع الخدمات والبائعون في المحلات التجارية والأسواق |
Every single store in this god forsaken shopping mall. | Open Subtitles | لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري |
How many shops have switched over to us from Master Sul? | Open Subtitles | كم عدد المحلات التي تحولت الينا من السيد سول ؟ |
It's the vegetable market area, so shops open early | Open Subtitles | إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا |
We had to close all shops in the Christmas season. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
It was too late and all the shops were closed. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخر جداً و كل المحلات مغلقة |
Above the shops there were billboards with movie posters. | Open Subtitles | كان يوجد فوق المحلات لوحات عليها بوسترات أفلام |
'She'd just popped to the shops to get some milk.' | Open Subtitles | هي فقط ذهبت إلى المحلات' '.لشراء بعض من الحليب |
I don't even want to shop at those big-box stores. | Open Subtitles | انا حتى لا اود ان اتسوق بتلك المحلات الكبيرة |
Data. Lots of it. Everything from where these bills are turning up... and not just from banks,from stores, from restaurants, | Open Subtitles | المعلومات، بل الكثير منها، كل شيء بدأً من مكان إنشائها وليس من البنوك فحسب بل حتى المحلات والمطاعم |
I got a hundred stores i'm opening next month. | Open Subtitles | لدي الكثير من المحلات التي ستفتح الاشهر القادمة |
They're out in stores before the movie is finished. | Open Subtitles | يتم نزولها فى المحلات قبل الإنتهاء من الفيلم |
You shut down every shop that isn't run by a loyalist. | Open Subtitles | لقد قام بإغلاق جميع المحلات حتى التي ليست موالية لنا. |
They were trying to rob... a convenience store or something. | Open Subtitles | عند محاولتهم السطو على أحد المحلات أو ما شابه |
In order to preserve public order and public health, it was decided that public places and places posing a risk to public peace or public health must be subject to surveillance. | UN | في مجال المحافظة على راحة المواطن وصحته أقر الرقابة على المحلات العامة والمقلقة للراحة والمضرة بالصحة؛ |
In some areas they collect a 10 per cent tax from local shopkeepers and other small businesses. | UN | وفي بعض المناطق تجمع الحركة ضريبة بنسبة 10 في المائة من أصحاب المحلات والمؤسسات التجارية المحلية الصغيرة الأخرى. |
And then there was the loitering, shoplifting, bum fights, prank calls... | Open Subtitles | بعدها قمنا بالتسكع وسرقة المحلات التجارية شجارات بقبضة اليد وعمل مقالب على الهاتف |
These two videos are on sale at various supermarkets and establishments in the country. | UN | ويباع الشريطان في مختلف المحلات التجارية والمنشآت في البلد. |
Meet the people, go into the barber shops. Go into the, uh, hair salons. | Open Subtitles | لقاء الناس يدخل للحلاق المحلات , صالونات شعر |
The project provided a financial stimulus to the local economy, as the vouchers are redeemed in shops against locally produced commodities. | UN | وقدم المشروع حافزا ماليا للاقتصاد المحلي عن طريق استبدال القسائم في المحلات التجارية بسلع منتجة محليا. |
So you're not working out of a little storefront anymore? | Open Subtitles | إذاَ لم تعد تعمل في واجهة المحلات الصغيرة ؟ |
businesses have been forced to close or lay off thousands of workers. | UN | وأُرغمت المحلات التجارية على إغلاق أبوابها أو فصل الآلاف من العمال. |
We're gonna have posters, people in malls... we'll rent out storefronts and literally enlist guys to play the game. | Open Subtitles | سيكون لدينا ملصقات الناس في المحلات التجارية سنقوم بتأجير واجهات المحلات وحرفياً نجنِّد الرفاق ليلعبوا اللعبة |