"المحلفين" - Translation from Arabic to English

    • jury
        
    • jurors
        
    • juries
        
    • juror
        
    • convict
        
    • the grand
        
    • Jurats
        
    • panel
        
    • panels
        
    She referred in particular to grand jury information, the deliberative process of judges and Senate caucus meetings. UN وأشارت بصفة خاصة إلى معلومات هيئة المحلفين الكبرى، والعملية التداولية في اجتماعات القضاة ومجلس الشيوخ.
    Before the Committee, the author claimed that racist convictions on the part of some jury members had influenced the court's decision. UN وقد ادعى كاتب الرسالة أمام اللجنة أن بعض اﻵراء العنصرية التي بدرت من بعض أعضاء هيئة المحلفين أثرت على قرار المحكمة.
    If an accused person opts to be tried by a jury, he can also decide to select the jury based on language criteria. UN واذا اختار الشخص المتهم أن يحاكم أمام هيئة محلفين، يستطيع أن يبت ايضا في انتقاء هيئة المحلفين استنادا الى معايير اللغة.
    If we can prove that the jurors were influenced, it's an automatic mistrial, which it would've been anyway if the judge hadn't intervened. Open Subtitles إذا أثبتنا بأن المحلفين تم التأثير عليهم فهذا سوء محاكمة على الفور كان هكذا على أية حال إذا لم يتدخل القاضي
    juries apply their love of local lawyers to whoever they represent. Open Subtitles المحلفين يطبقون حبهم للحامون المحليون عبر أيًا كان من يمثلونه
    Before the Committee, the author claimed that racist convictions on the part of some jury members had influenced the court's decision. UN وقد ادعى كاتب الرسالة أمام اللجنة أن بعض اﻵراء العنصرية التي بدرت من بعض أعضاء هيئة المحلفين أثرت على قرار المحكمة.
    If not, the jury must find him not guilty. UN وإلا يجب أن تقرر هيئة المحلفين براءة المتهم.
    Where a jury cannot reach a unanimous verdict, it may be directed by the judge to bring in a majority verdict. UN وفي حال تعذر على هيئة المحلفين الوصول إلى قرار بالإجماع، يجوز للقاضي أن يطلب منها التوصل إلى قرار بالأغلبية.
    The least serious offences, known as summary offences, are tried by the Magistrate, who sits without a jury. UN أما الجنايات الأقل خطورة أي التي تخضع للأصول الموجزة، فينظر قاضي الصلح فيها دون هيئة المحلفين.
    In the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous. UN وفي جزر فوكلاند يجب أن تكون قرارات المحلفين بالا جماع.
    This was the setting in which the jury pronounced its decision. UN كانت تلك إذن هي الظروف المحيطة بإصدار هيئة المحلفين قرارها.
    He viewed women's exemption from jury service as discriminatory and asked if there were any plans to remove it. UN وأضاف أنه يرى أن استثناء المرأة من خدمة المحلفين يشكل تمييزا، وسأل عما إذا كانت توجد أية خطط لإلغائه.
    I'm getting worried, because the jury's getting restless, especially juror number 4. Open Subtitles بدأت أقلق لأن هيئة المحلفين يشعرون بالضيق خصوصًا المحلفة رقم 4
    How can a fixer for hire derail a grand jury? Open Subtitles كيف يمكن للمثبت ل استئجار ديرايل هيئة المحلفين الكبرى؟
    I'll go the grand jury with all of this. Open Subtitles سأذهب لهيئة المحلفين بكل ما لدي من مستندات
    The jury should have a clean hearing of the evidence. Open Subtitles على هيئة المحلفين أن تحظى بحكم عادل على الأدلة
    A world where Olivia Pope is judge, jury, and executioner. Open Subtitles عالم حيث اوليفيا بوب تكون القاضي, هيئة المحلفين والجلاد
    Miss Deets, could you join the jurors in the box, please? Open Subtitles آنسة ديتس.. هلا انضممت إلى المحلفين في الصندوق من فضلك؟
    He checked, and then, he persuaded the other jurors. Open Subtitles تحقق من ذلك, ومن ثم أقنع المحلفين الآخرين
    And I had to fight with my fellow jurors to consider the discrepancies between the 3 statements, but it didn't matter to them. Open Subtitles و أحتجت أن أتصارع أنا و زملائي المحلفين للأخذ بعين الإعتبار التناقضات بين الثلاث إعترافات و لكن لم يهتموا بهذا الشيء
    Please, I need your help. juries usually love me. Open Subtitles رجاء , احتاج مساعدتك , المحلفين عادة يحبونني
    No jury would convict us' cause people love monkeys. Open Subtitles لن تديننا هيئة المحلفين لأن الناس يحبون القردة
    If he is convicted, sentence is passed by the Jurats. UN أما في حالة إدانة المتهم، فإن الحكم يصدر عن المحلفين.
    When his sentence was handed down, the jury panel had not yet been established in Krasnoyarsk region; as such, he claims the principle of equality was violated, contrary to article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN وعندما صدر الحكم ضده، لم تكن هيئة المحلفين قد أنشئت بعد في منطقة كراسنويارسك؛ وعليه، يزعم أن مبدأ المساواة قد انتهك، وأن ذلك يتعارض مع الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    The President of the Military Tribunal acts as presiding judge in the panels and as head of the office in the administration of the Tribunal. UN ويعمل رئيس المحكمة العسكرية بصفة قاض يترأس هيئة المحلفين وبصفة رئيس المكتب في إدارة المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more