The analysis found no known instances of harmful effects on human health resulting from the consumption of genetically modified food crops. | UN | ولم يكشف التحليل عن أي حالات أدى استهلاك المحاصيل الغذائية المحورة وراثيا فيها إلى أي آثار مضرة بصحة الإنسان. |
The four major genetically modified crops are soybean, cotton, maize and canola. | UN | والمحاصيل الأربعة الرئيسية المحورة وراثيا هي فول الصويا والقطن والذرة والكانولا. |
Attempts have also been made to reach international agreement on civil liability for other potential hazards such as genetically modified organisms. | UN | كما بذلت محاولات للتوصل إلى اتفاق دولي بشأن المسؤولية المدنية عن مخاطر أخرى محتملة من قبيل الكائنات المحورة وراثيا. |
Much controversy has been generated over the safety of transgenic foods. | UN | وقد ثار جدل كبير حول سلامة الأغذية المحورة وراثيا. |
This is a core issue that African countries will have to grapple with before any of the GM crops are commercially released for sale to farmers. | UN | وهذه مسألة جوهرية لا بد للبلدان الأفريقية من أن تواجهها قبل الشروع في عرض أي من المنتجات المحورة وراثيا في الأسواق لبيعها للمزارعين. |
Increased food production can cause an increased use of water, pesticides and fertilizers, as well as of genetically modified organisms. | UN | وقد تؤدي زيادة إنتاج الأغذية إلى زيادة استخدام المياه ومبيدات الآفات والأسمدة، فضلا عن الكائنات المحورة وراثيا. |
In total, 8 per cent of the 1,876 seedlings they tested were polluted by genetically modified organisms. | UN | وتبين أن 8 في المائة إجمالا من 876 1 شتلة قاموا باختبارها ملوثة بالكائنات الحية المحورة وراثيا. |
41. Other concerns relating to the use of genetically modified crops by small-scale farm holdings in developing countries must be addressed. | UN | 41 - ولا بد من معالجة المشاغل الأخرى المتعلقة باستعمال المحاصيل المحورة وراثيا في المزارع الصغيرة في البلدان النامية. |
genetically modified foods being developed, patented and promoted by some corporations have raised fears of food safety. | UN | كما ثارت مخاوف إزاء سلامة الأغذية المحورة وراثيا التي تقوم بعض الشركات باستحداثها وتسجيلها والترويج لها. |
Working Group on genetically modified Organisms | UN | الفريق العامل المعني بالكائنات المحورة وراثيا |
Draft instrument on genetically modified organisms | UN | مشروع الصك المتعلق بالكائنات المحورة وراثيا |
genetically modified microorganisms listed above. | UN | الكائنات المجهرية المحورة وراثيا المذكورة أعلاه |
The term biotechnology has almost become synonymous with genetically modified organisms. | UN | وقد أصبحت عبارة التكنولوجيا الأحيائية شبه مرادفة لعبارة الكائنات المحورة وراثيا. |
The deliberate release of genetically modified organisms could have devastating consequences. | UN | ومن الممكن أن تكون للإطلاق المقصود للكائنات المحورة وراثيا آثار مدمرة. |
This scenario has been one of the bases of the controversy over genetically modified organisms. | UN | وقد كان هذا الاحتمال أحد أسباب اختلاف الآراء فيما يتعلق بالأجسام المحورة وراثيا. |
Since then, the controversy surrounding genetically modified organisms in agriculture has dampened the initial support. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أدى اختلاف الآراء فيما يتعلق بالكائنات المحورة وراثيا في الزراعة إلى إضعاف التأييد الذي ظهر في البداية. |
The offer of genetically modified foods has created a difficult situation for the Government. | UN | وقد تسبب تقديم الأغذية المحورة وراثيا بوضع صعب للحكومة. |
This growth is expected to continue as more countries commercialize transgenic crops. | UN | ويتوقع أن يستمر هذا النمو مع اتجاه مزيد من البلدان إلى تسويق المحاصيل المحورة وراثيا. |
This is encouraged by the positive impact of transgenic crops in terms of increased yields and reductions in pesticide applications. | UN | ويشجع على ذلك الأثر الإيجابي للمحاصيل المحورة وراثيا من حيث زيادة الغلة والإقلال من استخدام المبيدات الحشرية. |
Many countries, including developed countries, are yet to develop measures to ensure the safe production and use of transgenic animals. | UN | ولم تتوصل بلدان كثيرة، ومنها بعض البلدان المتقدمة النمو، إلى تدابير تكفل الإنتاج والاستخدام المأمونين للحيوانات المحورة وراثيا. |
Trade ban on GM export products | UN | :: فرض حظر تجاري على الصادرات المحورة وراثيا |
Rules for Manufacture, Use, Import, Export and Storage of Hazardous Microorganisms and genetically engineered Organisms and Cells of 1989. | UN | قواعد عام 1989 المتعلقة بتصنيع واستخدام واستيراد وتصدير وتخزين الكائنات المجهرية الخطرة والكائنات أو الخلايا المحورة وراثيا |