| This will allow management at all levels to take risk factors into consideration during the strategic planning and decision-making process. | UN | وسيتيح ذلك للإدارة على جميع المستويات أن تأخذ عوامل المخاطرة في الاعتبار أثناء عملية التخطيط الاستراتيجي وصنع القرار. |
| They also stressed the role of risk aversion and higher risk premiums. | UN | وشدد الخبراء أيضاً على دور تفادي الخطر وزيادة علاوات تحمل المخاطرة. |
| This requires urgent attention, as it increases the risk of renewed military conflict, especially when foreign forces have been withdrawn. | UN | ويتطلب هذا انتباها عاجلا، نظرا ﻷنه يزيد من المخاطرة بتجدد الصراع العسكري، لا سيما بعد انسحاب القوات اﻷجنبية. |
| But this seemed preferable to running the risk of presenting incomplete information on the various points discussed. | UN | ولكن ذلك كان أفضل من المخاطرة بعرض معلومات غير مستوفاة عن مختلف النقاط المطروحة للنقاش. |
| The Panel finds that in a project operating under such conditions, the risk is not calculable by normal means. | UN | ويرى الفريق أن عنصر المخاطرة في مشروع يعمل في ظل ظروف كهذه لا يمكن حسابه بالوسائل العادية. |
| As a result, the Panel recommends making an adjustment of US$7,800 to the claim to account for the remaining project risk. | UN | ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بتعديل مبلغ المطالبة ﺑ ٠٠٨ ٧ دولار لمراعاة ما تبقى من عنصر المخاطرة المتصل بالمشروع. |
| The risk margin is generally in the range of between barely above zero and five per cent of the total contract price. | UN | ويتراوح هامش المخاطرة بصفة عامة في مداه بين ما فوق نقطة الصفر بالكاد و5 في المائة من سعر العقد الكلي. |
| The more the unexpected happens and the more the risk margin has to be expended, the smaller the profit will ultimately be. | UN | وكلما حدث ما هو غير متوقع كلما زادت الحاجة إلى استخدام هامش المخاطرة وصغر احتمال تحقيق ربح في آخر الأمر. |
| Money lenders charge interest on the loans they accord to debtors, in which the risk factor is implied. | UN | فمقرضو الأموال يفرضون فائدة على القروض التي يمنحونها للمدينين والتي يكون عامل المخاطرة فيها مشمولا ضمنا. |
| I'm just not prepared to take the risk, all right? | Open Subtitles | انا فقط غير مستعد لتحمل تلك المخاطرة. حسناً ؟ |
| I know parents who won't even fly together because they don't want to risk orphaning their child. | Open Subtitles | أنا أعرف الآباء والأمهات الذين لن حتى تطير معا لأنهم لا يريدون المخاطرة اليتم طفلهما. |
| And on the other hand, telling your captor that you lied to him, making him risk being captured, | Open Subtitles | و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به |
| We can't risk him taking her ability as well. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة وسلم أخذ قدرة لها كذلك. |
| You look like the kind of guy who can handle risk. | Open Subtitles | يبدو أنك ذلك النوع من الشباب الذين يتعاملون مع المخاطرة |
| I didn't do nothing but risk my life for this city, for this department, to put those animals away! | Open Subtitles | لم أقم بأي شيء سوى المخاطرة بحياتي لأجل هذه المدينة ولأجل هذا القسم وذلك للاطاحة بتلك الحيوانات |
| What, you want to risk getting into more trouble? | Open Subtitles | ماذا، تريدان المخاطرة بالوقوع في المزيد من المشاكل؟ |
| I don't want to risk not being dead by then. | Open Subtitles | أنا لا يريدون المخاطرة عدم ميتا بحلول ذلك الوقت. |
| It is unacceptable that United Nations personnel are unable to conduct humanitarian relief operations without risking their lives. | UN | فمن غير المقبول ألاّ يكون بمقدور موظفي الأمم المتحدة القيام بعمليات الإغاثة الإنسانية دون المخاطرة بحياتهم. |
| No one in Florence was taking more risks than Brunelleschi. | Open Subtitles | لا أحد في فلورنسا تحمل المخاطرة أكثر من برونيلسكي |
| Found a list of purchasers within a 500-mile radius, narrowed down to those with priors, financial troubles, or propensity for risk-taking. | Open Subtitles | وجدت قائمة بالمُشتريين على مساحة 500 ميل وقمت باختصارها إلى الأشخاص الذين لديهم مشاكل مالية، أو الميل إلى المخاطرة. |
| That wasn't my fight, that was yours. I could take a chance. | Open Subtitles | لم يكن قتالي ، كان قتالك كان يمكنني أخذ هذه المخاطرة |
| He considered it too risky to return to his family, so he hid in a friend's house for 13 days. | UN | واعتبر أنه من المخاطرة الشديدة العودة إلى أسرته، ومن ثم اختفي في منزل صديقه لمدة 13 يوماً. |
| A window for, inter alia, a venture capital fund related to or possibly located in a multilateral financial institution; | UN | `10` إنشاء شباك لأمور من جملتها صندوق لرأسمال المخاطرة يرتبط بمؤسسة مالية متعددة الأطراف |
| School didn't want to take chances, so they fired him. | Open Subtitles | لكن المدرسة لم ترد المخاطرة بذلك، لذلك قاموا بطرده. |
| Next time, it'll be you on the end of this stake. | Open Subtitles | في المرة القادمة ، ستكونين أنت في نهاية هذا المخاطرة |
| Besides the hazard, risk is determined by the probability of exposure of humans or the environment and the vulnerability of the relevant population. | UN | وإلى جانب وجود الخطر نفسه، تتحدد نسبة المخاطرة بمدى احتمالية تعرض البشر أو البيئة، ومدى قابلية السكان المعنيين للتأثر. |
| The subprime rates were high-risk rates, especially for mortgage lending. | UN | وكانت أسعار القروض بسعر المخاطرة مرتفعة على نحو يتسم بقدر كبير من المجازفة، لا سيما فيما يتعلق بالقروض العقارية. |
| The stunt team has just started inflating the airbag, and in five minutes, we'll be ready for the fall. | Open Subtitles | بدأ فريق المخاطرة بنفخ الكيس الهوائي للتو. خلال 5 دقائق، سنكون مستعدين للسقوط. |
| And we cannot jeopardize that, not with this much at stake. | Open Subtitles | و لا يمكننا المخاطرة بذلك ليس بهذا الكم على المحك |
| In this spirit, we support the idea of improving the quality of life of our citizens without jeopardizing our capacity to meet the needs of future generations. | UN | وبهذه الروح، نؤيد فكرة تحسين نوعية حياة مواطنينا بدون المخاطرة بقدرتنا على تلبية احتياجات الأجيال المقبلة. |