"المخدّر" - Translation from Arabic to English

    • drug
        
    • drugs
        
    • dope
        
    • anesthetic
        
    • anesthesia
        
    • high
        
    • narcotic
        
    • most widely
        
    • methamphetamine
        
    In Thailand, methamphetamine abuse has increased since the mid-1990s, becoming the drug of abuse for which most treatment is sought. UN وفي تايلند، يزداد تعاطي الميتامفيتامين منذ منتصف التسعينات وأصبح يمثّل المخدّر الذي يلتمس بسببه العلاج في معظم الحالات.
    You should know this drug has only worked in a laboratory simulation. Open Subtitles يجب أن تعرف ان هذا المخدّر عمل فقط في محاكاة المختبر.
    Before he started receiving the drug he could hardly complete a sentence. Open Subtitles قبل أن بدأ بإستلام المخدّر هو يمكن أن يكمل جملة بالكاد.
    You had a shred of decency in your heart, you would tell us who put the drugs in the professor's trunk. Open Subtitles إن كان هناك ذرّة من الخلق في قلبك فستخبرنا مَن وضع المخدّر في صندوق سيارة الأستاذ
    Oh, and you're leaning, so judging from that, you sampled some of that dope I left for you, huh? Open Subtitles أوه، وأنت تتأرجح، لذا حكمي على هذا، أنك جربت عيّنة من ذلك المخدّر الذي تركته لك، صح ؟
    Her body's having multiple seizures, and it's the seizures, not the reaction to the anesthetic, that's keeping her in a comatose state. Open Subtitles جسدها يصاب بعدّة نوبات نستنتج أن النوبات و ليست ردّة فعلها على المخدّر الذي سبب لها الغيبوبة
    We used way too much blood and anesthesia. Open Subtitles لقد إستعملنا الكثير جداً من الدم و المخدّر
    WITHIN each drug class, rank drug types in order of prevalence of use in the past year UN هل جرى تعاطي هذا المخدّر في بلدكم خلال السنة الماضية؟
    What is the estimated PERCENTAGE of active injecting drug users who shared needles or syringes the LAST TIME they injected? UN ما هي النسبة المئوية التقديرية لمتعاطي كل نوع من أنواع المخدّرات الذين يتعاطون هذا المخدّر بالحقن
    What is the MAIN or PRIMARY drug of concern in each high risk group? UN ما هو المخدّر الرئيسي أو الأول الذي يثير قلقاً في كل فئة من أشد الفئات تعرضاً للخطر؟
    In Japan, methamphetamine is the primary drug of abuse for 51 per cent of the people entering drug abuse treatment facilities in 2003. UN وفي اليابان، يمثل الميتامفيتامين المخدّر الرئيسي لـ51 في المائة ممن دخلوا مرافق العلاج من تعاطي المخدّرات في عام 2003.
    In most cases, they are injecting drug users. UN وفي معظم الحالات يجري تعاطي المخدّر بالحقن.
    Cannabis continued to be the most widely cultivated drug worldwide. UN ولا يزال القنّب هو المخدّر الذي يُزرع على أوسع نطاق على مستوى العالم.
    The tox lab said they've never seen a drug quite like it. Open Subtitles مختبر "توكس" قال أنه لم يرَ مثل هذا المخدّر من قبل
    The standard drug for this kind of cutting-edge aversion therapy. Open Subtitles المخدّر المعياري لهذا النوع من العلاج المتطور من أجل حالتك
    So, you had this untested drug injected into you? Open Subtitles لذا، كَانَ عِنْدَكَ هذا لم يختبرِ المخدّر حَقنَ إليك؟
    Now, in a little while, the drug will turn off. Open Subtitles والآن، بعد قليل من الوقت، المخدّر سيتوقّف.
    As you can see, some in the background - so that makes it easier for the immobilised dog to join the group after the drugs wear off. Open Subtitles و هذا يسهّل على الكلب المخدّر الانضمام لقطيعه بعد استفاقته
    I am not a dope smuggler, ok? Open Subtitles أنا لست مهرّب المخدّر, حسنا ً ؟
    The only anesthetic you're gonna need is minor injections local, two in your forehead and two in the back of your head. Open Subtitles المخدّر الوحيد الذي ستحتاجه هو أربع حقنات موضعيّة بسيطة... اثنتان في جبينك واثنتان في مؤّخر رأسك
    Let the kid spend more time under anesthesia with his skull cracked open. Open Subtitles لنبقِ الولد فترةً أطول تحت تأثير المخدّر بينما جمجمته مفتوحة
    You say island white is the most addictive narcotic on the market. Open Subtitles تقول أن أبيض الجزيرة هو المخدّر الأكثر إدمانًا في السوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more