| But death is no mistake, it's the only way out. | Open Subtitles | و لكن الموت ليس خطأً , إنهُ المخرج الوحيد |
| the only way out of here is wrapped in pastry. | Open Subtitles | المخرج الوحيد من هنا هو أن نُلَفّ في المعجناتِ. |
| Such an adjustment to the methodology appeared to him to offer the only way out of the difficulty. | UN | وبدا له أن هذا التعديل في المنهجية يشكل المخرج الوحيد من هذه المشكلة. |
| According to this map, the only exit is through that pipe. | Open Subtitles | طبقا لهذه الخريطة المخرج الوحيد هو من خلال هذا الانبوب |
| There is no out! She knew that! I am the only out! | Open Subtitles | لا يوجد مخرج لقد عرفت هذا، أنا المخرج الوحيد! |
| I'm the only director in this family. | Open Subtitles | أنا المخرج الوحيد في هذه العائلة |
| Harmony, friendship and kinship alone constitute the only way out of the situation. | UN | فالانسجام والصداقة وأواصر القربى وحدها تشكل المخرج الوحيد من هذه الحالة. |
| In some cases, the formal sector was being strangled, and for some companies the informal sector was the only way out. | UN | وفي بعض الحالات، يتعرض القطاع الرسمي للاختناق ويشكل القطاع غير الرسمي المخرج الوحيد بالنسبة لبعض الشركات. |
| In her view, that was the only way out of the impasse. | UN | وكان من رأيها أن هذا هو المخرج الوحيد من المأزق. |
| I mean, this is, after all, the only way out of the city at the moment. | Open Subtitles | اعني , هذا , بعد كل شيء المخرج الوحيد من المدينة في هذة اللحظة |
| the only way out is through that front gate. | Open Subtitles | المخرج الوحيد هو خلال تلك البوابة الأمامية |
| Once you lie to your wife, the only way out is to double down. | Open Subtitles | المرة التي تكذب فيها على زوجتك المخرج الوحيد منها هو انخفاضك أكثر |
| the only way out is through that door, and it's locked. | Open Subtitles | المخرج الوحيد هو من خلال هذا الباب، وهو موصد |
| the only way out seems to be through his digestive tract. | Open Subtitles | يبدو أنّ المخرج الوحيد سيكون عبر جهازه الهضميّ |
| Oftentimes, the only way out is through. | Open Subtitles | غالبًا ما يكون المخرج الوحيد من درب ما هو خوضه. |
| The Dart bay's on the other side of that thing. This is the only way out of here. | Open Subtitles | منصة السهم على الجانبِ الآخر هذا هو المخرج الوحيد هنا |
| As the cabin was locked from inside, this must be the only way out. | Open Subtitles | كالمقصورة قُفِلتْ من الداخل، لا بد أن يكون المخرج الوحيد. |
| From here the only way out is this security door. | Open Subtitles | المخرج الوحيد من هذه الغرفة هو هذا الباب.. |
| I don't like going into places where the only exit I know of is the door we're walking in. | Open Subtitles | لا أحب الدخول لأماكن المخرج الوحيد الذي أعرفه هو الباب الذي أدخل منه |
| You know, light the barn on fire while you slept, pick you off as you ran out the only exit. | Open Subtitles | أمكنني حرق الحظيرة أثناء نومكم، ثم قنصكم أثناء خروجكم من المخرج الوحيد. |
| That's the only exit, and it's cadaver city all the way down. | Open Subtitles | هذا هو المخرج الوحيد هنا والجثث فى كل مكان |
| - There is no out! I am the only out! | Open Subtitles | -لا يوجد مخرج أنا المخرج الوحيد ! |
| He's like the only director that I would trust to direct the nude scenes that I have to do? | Open Subtitles | إنه المخرج الوحيد الذي يمكن أن أئتمنه على مشاهدي العارية! |