Large quantities of unexploded ordnance and ammunition stockpiles have been identified in residential areas, including in schools and hospitals. | UN | وعثر على كميات كبيرة من الذخائر غير المنفجرة ومخزونات الذخيرة في المناطق السكنية، بما فيها المدارس والمستشفيات. |
Only 32 countries invested in retrofitting critical public infrastructure such as schools and hospitals. | UN | وكانت 32 بلدا فقط هي التي استثمرت في تحسينات الهياكل الأساسية العامة الحاسمة الأهمية، المدارس والمستشفيات. |
We need to design and implement early warning systems in coastal areas, cities at risk, schools and hospitals. | UN | ويلزمنا أن نصمم وننفذ نظم الإنذار المبكر في المناطق الساحلية والمدن الشديدة التعرض للكوارث وفي المدارس والمستشفيات. |
Upgrading of schools and hospitals has been accorded the highest priority on each atoll for the current programme cycle. | UN | وقد منحت الأولوية العليا لتحسين المدارس والمستشفيات في كل جزيرة من الجزر أثناء دورة البرامج الحالية. |
Too many United Nations workers have been killed and gravely injured, and too many United Nations buildings, including schools and hospitals, have been damaged and destroyed. | UN | وقد دمر وأصيب بإضرار العديد من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك المدارس والمستشفيات. |
In the Sudan, Government forces indiscriminately bombed the population in the south, including schools and hospitals. | UN | ففي السودان، تقصف القوات الحكومية السكان في الجنوب دون تمييز، بما في ذلك المدارس والمستشفيات. |
The first group is the ruling elite, which is well endowed with privileges, such as access to special schools and hospitals. | UN | فالفئة الأولى هي النخبة الحاكمة التي تنعم بالامتيازات، مثل المدارس والمستشفيات الخاصة. |
schools and hospitals, which should be safe havens for children, are also increasingly becoming prime targets of attack by armed groups. | UN | وحتى المدارس والمستشفيات التي يفترض أن تكون ملاذاً آمناً للأطفال قد أصبحت أهدافاً رئيسية للهجمات التي تنفذها الجماعات المسلحة. |
It also lays down criminal penalties for a range of violations of humanitarian and human rights law, including killings, abduction and enslavement, rape and attacks on schools and hospitals. | UN | كما يفرض عقوبات جنائية على ارتكاب عدد من الانتهاكات للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، بما في ذلك القتل والاختطاف والاسترقاق، والاغتصاب، وشن الهجمات على المدارس والمستشفيات. |
Access to schools and hospitals will also present serious difficulties. | UN | وسيشكل الوصول إلى المدارس والمستشفيات أيضا صعوبات كبيرة. |
This party has also been responsible for the killing and maiming of children and attacks on schools and hospitals in the reporting period. | UN | هذا الحزب مسؤول عن قتل وتشويه الأطفال والهجوم على المدارس والمستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
With the return of the displaced persons, schools and hospitals, which had been shut down, reopened. | UN | ومع عودة المشردين، أعادت المدارس والمستشفيات التي كانت مغلقة فتح أبوابها. |
The agreement also addressed the killing and maiming of children, sexual violence against children and attacks on schools and hospitals. | UN | وتناول الاتفاق أيضاً قتل الأطفال وتشويههم، والعنف الجنسي ضدهم، والاعتداءات على المدارس والمستشفيات. |
Her office had also collaborated with United Nations partners on a guidance note meant to strengthen advocacy, monitoring and the reporting of attacks on schools and hospitals. | UN | وتعاون مكتبها أيضا مع شركاء الأمم المتحدة لوضع مذكرة توجيهية تهدف إلى تعزيز أنشطة الدعوة والرصد والإبلاغ عن الهجمات التي تتعرض لها المدارس والمستشفيات. |
The agreement also addressed the killing and maiming of children, sexual violence against children and attacks on schools and hospitals. | UN | وعالج الاتفاق حالات قتل وتشويه الأطفال والاعتداء عليهم جنسياً والهجمات على المدارس والمستشفيات. |
Egypt also rejected any attacks directed against schools and hospitals. | UN | وعلاوة على ذلك، ترفض مصر أي اعتداءات تستهدف المدارس والمستشفيات. |
It condemned attacks targeting schools and hospitals. | UN | كما تدين سويسرا الاعتداءات التي تستهدف المدارس والمستشفيات. |
(v) Attacks or threats of attacks on schools and hospitals, including their personnel; | UN | ' 5` الهجوم على المدارس والمستشفيات أو التهديد به، بما في ذلك استهداف موظفيها؛ |
Children are also affected by attacks on schools and hospitals. | UN | ويتضرر الأطفال أيضا من الهجمات التي تشن على المدارس والمستشفيات. |
He justified his objection on the grounds that he was not convinced that schools and hospitals were the end-users. | UN | وبرر المندوب البريطاني اعتراضه هذا بأنه غير مقتنع بأن المدارس والمستشفيات هي جهة الاستخدام النهائي. |
34. In the period under review, no attacks on schools or hospitals by armed men were reported. | UN | 34 - لم يسجل أي هجوم على المدارس والمستشفيات من جانب رجال مسلحين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Furthermore, school and hospital construction is part of the rural development programmes of several countries. | UN | كذلك يشكل تشييد المدارس والمستشفيات جزءا من برنامج التنمية الريفية في عدة بلدان. |
Under this conditional cash transfer programme, direct cash payments are provided to eligible poor and vulnerable households who send their children to schools and clinics. | UN | فبرنامج تحويل النقود المشروط هذا يتيح تقديم مدفوعات نقدية مباشرة إلى من يستحقها من الأسر المعيشية الفقيرة والضعيفة التي ترسل أطفالها إلى المدارس والمستشفيات. |