"المرفقين" - Translation from Arabic to English

    • annexes
        
    • Annex
        
    • annexed
        
    • facilities
        
    • attached
        
    • elbows
        
    • therein
        
    • elbow
        
    • olecranon processes
        
    These instances will be negotiated and indicated in annexes B and C to the MOU where applicable. UN وهذه الحالات ستكون موضعاً للمناقشة وستبيِّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون منطبقاً.
    annexes 1 and 2 to this Information contain updated statistical data on areas covered by the Convention. UN ترد في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة بيانات إحصائية مستكملة عن المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    These are addressed in annexes I and II to the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    annexes 3 and 4 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. UN وترد في المرفقين 3 و 4 من هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Annex II and III summarize some results. Explanatory notes UN ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج.
    Article 4 (1) prohibits the entry into or transit through Switzerland of the individuals listed in annexes 4 and 5 of the Ordinance. UN وتحظر الفقرة 1 من المادة 4 دخول الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفقين 4 و 5 من المرسوم إلى سويسرا وعبور أراضيها.
    annexes 3 and 4 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. UN وترد في المرفقين 3 و 4 من هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    These are shown as annexes I and II to the present report. UN ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير.
    Turkey’s inclusion in those annexes entailed responsibilities that it was currently not in a position to undertake. UN وإن إدراج تركيا في هذين المرفقين يحملها مسؤوليات لا قبل لها بها في الوقت الحاضر.
    Participants at the meetings are listed in annexes I and II. UN وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني.
    The Advisory Committee notes that there has been persistent underexpenditure in this Mission, as shown in annexes I and II below. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك نقصا مستمرا في الإنفاق في هذه البعثة، كما يتضح من المرفقين الأول والثاني أدناه.
    The details of the revised estimated contributions from voluntary sources for 2003 and 2004 are provided in annexes I and II; UN وترد في المرفقين الأول والثاني تفاصيل التبرعات المقدرة المنقحة التي وردت من مصادر قدمتها طوعا لعامي 2003 و 2004؛
    Reports on those visits are contained in annexes 3 and 4 respectively. UN ويرد في المرفقين 3 و4 على التوالي التقريران عن هاتين الزيارتين.
    The statements are contained in annexes XII and XIII to the present report. UN ويرد البيانان في المرفقين الثاني عشر والثالث عشر بهذا التقرير.
    Details are provided in annexes I and II. UN وترد التفاصيل في المرفقين الأول والثاني.
    The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. UN ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية.
    The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. UN ولم تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية.
    The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. UN ولم تشمل مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية.
    Those attachments are found, respectively, as Annex I and II. UN وترد هاتان الضميمتان في المرفقين الأول والثاني، على التوالي.
    The purpose of the annexed lists is to identify particular parties to conflict which are responsible for specific grave violations against children. UN فالغرض من قوائم المرفقين هو تحديد أطراف الصراع المسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسمية في حق الأطفال.
    The days and hours of operation of these two pass and identification facilities will be as follows: UN وستكون أيام وساعات العمل في هذين المرفقين المخصصين لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية على النحو التالي:
    I would be grateful if you could issue and circulate this letter with the attached statements as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم إصدار وتعميم هذه الرسالة والبيانين المرفقين بها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Bring your elbows in, turn your body to the side a little bit. Open Subtitles جلب المرفقين الخاص بك في، تحويل جسمك إلى الجانب قليلا.
    As indicated therein, total savings realized in respect of the gross appropriation of $108,652,000 amounted to $66,201,100 gross. UN وكما جاء في المرفقين المذكورين فإن إجمالي الوفورات التي جرى تحقيقها فيما يتعلق بالاعتماد اﻹجمالي البالغ ٠٠٠ ٢٥٦ ٩٠١ دولار، وصلت إلى ٠٠١ ١٠٢ ٦٦ دولار في المجموع.
    Put your elbow inside the knee and work the elbow escape. Open Subtitles ضع مرفقيك داخل الركبتين وأفلت عن طريق المرفقين
    I found fracturing on both olecranon processes of the ulnae. Open Subtitles لقد وجدت كسور على كل المرفقين تمتد من الزند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more