These instances will be negotiated and indicated in annexes B and C to the MOU where applicable. | UN | وهذه الحالات ستكون موضعاً للمناقشة وستبيِّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون منطبقاً. |
annexes 1 and 2 to this Information contain updated statistical data on areas covered by the Convention. | UN | ترد في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة بيانات إحصائية مستكملة عن المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
These are addressed in annexes I and II to the present report. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
annexes 3 and 4 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. | UN | وترد في المرفقين 3 و 4 من هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
Annex II and III summarize some results. Explanatory notes | UN | ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج. |
Article 4 (1) prohibits the entry into or transit through Switzerland of the individuals listed in annexes 4 and 5 of the Ordinance. | UN | وتحظر الفقرة 1 من المادة 4 دخول الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفقين 4 و 5 من المرسوم إلى سويسرا وعبور أراضيها. |
annexes 3 and 4 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. | UN | وترد في المرفقين 3 و 4 من هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
These are shown as annexes I and II to the present report. | UN | ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير. |
Turkey’s inclusion in those annexes entailed responsibilities that it was currently not in a position to undertake. | UN | وإن إدراج تركيا في هذين المرفقين يحملها مسؤوليات لا قبل لها بها في الوقت الحاضر. |
Participants at the meetings are listed in annexes I and II. | UN | وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني. |
The Advisory Committee notes that there has been persistent underexpenditure in this Mission, as shown in annexes I and II below. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك نقصا مستمرا في الإنفاق في هذه البعثة، كما يتضح من المرفقين الأول والثاني أدناه. |
The details of the revised estimated contributions from voluntary sources for 2003 and 2004 are provided in annexes I and II; | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني تفاصيل التبرعات المقدرة المنقحة التي وردت من مصادر قدمتها طوعا لعامي 2003 و 2004؛ |
Reports on those visits are contained in annexes 3 and 4 respectively. | UN | ويرد في المرفقين 3 و4 على التوالي التقريران عن هاتين الزيارتين. |
The statements are contained in annexes XII and XIII to the present report. | UN | ويرد البيانان في المرفقين الثاني عشر والثالث عشر بهذا التقرير. |
Details are provided in annexes I and II. | UN | وترد التفاصيل في المرفقين الأول والثاني. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
Those attachments are found, respectively, as Annex I and II. | UN | وترد هاتان الضميمتان في المرفقين الأول والثاني، على التوالي. |
The purpose of the annexed lists is to identify particular parties to conflict which are responsible for specific grave violations against children. | UN | فالغرض من قوائم المرفقين هو تحديد أطراف الصراع المسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسمية في حق الأطفال. |
The days and hours of operation of these two pass and identification facilities will be as follows: | UN | وستكون أيام وساعات العمل في هذين المرفقين المخصصين لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية على النحو التالي: |
I would be grateful if you could issue and circulate this letter with the attached statements as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم إصدار وتعميم هذه الرسالة والبيانين المرفقين بها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Bring your elbows in, turn your body to the side a little bit. | Open Subtitles | جلب المرفقين الخاص بك في، تحويل جسمك إلى الجانب قليلا. |
As indicated therein, total savings realized in respect of the gross appropriation of $108,652,000 amounted to $66,201,100 gross. | UN | وكما جاء في المرفقين المذكورين فإن إجمالي الوفورات التي جرى تحقيقها فيما يتعلق بالاعتماد اﻹجمالي البالغ ٠٠٠ ٢٥٦ ٩٠١ دولار، وصلت إلى ٠٠١ ١٠٢ ٦٦ دولار في المجموع. |
Put your elbow inside the knee and work the elbow escape. | Open Subtitles | ضع مرفقيك داخل الركبتين وأفلت عن طريق المرفقين |
I found fracturing on both olecranon processes of the ulnae. | Open Subtitles | لقد وجدت كسور على كل المرفقين تمتد من الزند |