1. Adopts the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training annexed to the present resolution; | UN | 1 - تعتمد إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، المرفق بهذا القرار؛ |
" Decides to adopt the Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, annexed to the present resolution. | UN | ' ' تقرر اعتماد ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، المرفق بهذا القرار. |
Adopts the political declaration annexed to the present resolution. | UN | تعتمد الإعلان السياسي المرفق بهذا القرار. |
More extensive data is given table 1 annexed to this section. | UN | وترد بيانات أكثر تفصيلاً في الجدول ١ المرفق بهذا الفرع. |
The draft basic principles are reproduced in the annex to the present report. | UN | ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير. |
The relevant legal texts submitted by the source are reproduced in the annex to this chapter. | UN | وترد في المرفق بهذا الفصل نسخة عن النصوص القانونية ذات الصلة المقدمة من المصدر. |
Adopts the political declaration annexed to the present resolution. | UN | تعتمد الإعلان السياسي المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Political Declaration annexed to the present resolution. | UN | تعتمد الإعلان السياسي المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Political Declaration annexed to the present resolution. | UN | تعتمد اﻹعلان السياسي المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction annexed to the present resolution. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Political Declaration annexed to the present resolution. | UN | تعتمد اﻹعلان السياسي المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction annexed to the present resolution. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Political Declaration annexed to the present resolution. | UN | تعتمد اﻹعلان السياسي المرفق بهذا القرار. |
Adopts the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction annexed to the present resolution. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Adopts the framework for capacity-building in developing countries annexed to this decision; | UN | 1- يعتمد إطار بناء القدرات في البلدان النامية المرفق بهذا المقرر؛ |
To that end, we are adopting the Action Plan annexed to this Declaration. | UN | ولهذا الغرض، نعتمد برنامج العمل المرفق بهذا الإعلان. |
Adopts the framework for capacity-building in developing countries annexed to this decision; | UN | 1- يعتمد إطار بناء القدرات من البلدان النامية المرفق بهذا المقرر؛ |
1. Adopts the work programme of the Open-ended Working Group for 2009 - 2011 contained in the annex to the present decision; | UN | 1 - يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
The annex to the present report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Council. | UN | ويُحال المرفق بهذا التقرير، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى المجلس عملاً بذلك المقرر. |
The report itself is contained in the annex to this document and is being circulated in the original language and in English. | UN | وسيعمم التقرير نفسه المرفق بهذا الموجز باللغة التي قُدم بها وباللغة الإنكليزية. |
Decides to adopt the financial rules attached to the present decision. | UN | يقرر اعتماد مشروع القواعد المالية المرفق بهذا المقرر. |
A complete list of those consulted by the Special Rapporteur is in the detailed mission programme attached to this report. | UN | وترد القائمة الكاملة بالأشخاص الذين تحدث إليهم المقرر الخاص في برنامج البعثة المفصل المرفق بهذا التقرير. |
Moreover, the Council invited the Secretary-General to seek the views of Member States on the plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annexed to that resolution. | UN | ودعا المجلس اﻷمين العام كذلك الى التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن خطة العمل المتعلقة بتنفيذ اعلان المبادئ اﻷساسية لضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة ، المرفق بهذا القرار . |
Regarding benefit payment amounts, reference is made to the Statistical Yearbook of Iceland 2000, which is appended to this report.* | UN | ويشار فيما يخص مبالغ مدفوعات المستحقات إلى الكتاب الإحصائي السنوي لآيسلندا لعام 2000 المرفق بهذا التقرير*. |
Recommends to the General Assembly the adoption of the draft rules of procedure of the Governing Council of UN-HABITAT annexed hereto. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير. |
All offences are extraditable that are contained in the Schedule to the Extradition Act (section 28 of the Extradition Act), which are those crimes which, if committed within the jurisdiction of Uganda, would be an indictable offence described in the Schedule to this Act. | UN | ويمكن تسليم المطلوبين في كل الجرائم الواردة في الجدول المرفق بقانون تسليم المطلوبين (المادة 28 منه)، وهي الجرائم التي إن هي ارتُكبت في منطقة تخضع لولاية أوغندا القضائية تكون جرائم يُحاكَم عليها بحسب الوصف الوارد في الجدول المرفق بهذا القانون. |
The report itself, which is annexed to the summary, is being circulated in the language of submission only. | UN | أما التقرير نفسه، المرفق بهذا الملخص، فيُعمَّم باللغة التي قُدِّم بها فقط. |